- Как твое имя? - через переводчика обратился Шешковский к Юлаю. - Это твой сын?
- Он говорит: "Не знаю, похож будто, да как знать - давно не видал", отвечал переводчик со слов Юлая.
Обер-палач усмехнулся.
- У тебя молодые глаза. Может, признаешь отца? - обратился он к Салавату.
- Как не знать - отец ведь!
- Расскажи старику, что сын его признает, - приказал Шешковский переводчику.
Юлай принял сообщение безмолвно.
Ему только и надо было знать, не выдает ли себя Салават за другое лицо.
- Верно, что сын твой сжег Симский завод? - спросил Шешковский.
Юлай гордо выпрямился; при этом его цепи звякнули.
- Я сам сжег завод, - сказал он, - я сжег, и аллах на моей стороне. Русский купец отнял у меня землю, он обманул меня. Я сжег завод, я сжег деревни, поставленные на моей земле. Я сжег неверную бумагу - купчую крепость, которой меня обманули.
- Другие заводы ты сжег? - последовал вопрос.
- Усть-Катав завод я сжег, - заявил все так же твердо Юлай. Катав-завод я сжег. На моей земле были заводы. Царь сказал, что больше неправды не будет, и я сжег заводы.
- Спроси, знает ли он, что Пугач не царь был, а вор?
Юлай выслушал переводчика.
- Вот сказал: "Неправды не будет..." Разве так вор говорит? Вот сказал: "Всякого вора, кто землю взял, кто человека обидел, - смертью казнить"... Разве вор так говорит? Если он вор был, значит, хорошо царем представился. Справедливый вор лучше, чем вороватый царь!
- Ну, ну... Молчать! - крикнул Шешковский на переводчика, словно он был виноват в сказанном Юлаем.
- Что же, старшина Шайтан-Кудейского юрта Юлай Азналихов, забыл присягу, данную ее величеству государыне Екатерине Алексеевне? - спросил Шешковский, барабаня по столу пальцами. - Может, от старости позабыл?
- Присяга государю Петру Федоровичу раньше была, - отвечал Юлай. - Я бы не нарушил присяги, если бы не поверил, что царь он... Сначала не шел - меня смертью казнить хотели...
- А в твоей деревне Шиганаевке при тебе Салават верных людей сжег живьем?
- Ничего не знаю, - отвечал старик, - не видел, как Салават жег людей... Не было так... - уверенно заявил он.
- А с тобой Салават был на заводах, когда ты их жег?
- Нет, не был, - ответил Юлай. - Мои заводы я сам сжег.
- Увести! - приказал Шешковский.
Пытки были, как "позорное и бесчеловечное дело", запрещены "просвещенной" и "всемилостивой" императрицей Екатериной{482}, и потому стены пыточных камер и двойные двери не пропускали стонов терзаемых палачами людей.
Но если бы стены а двери не были столь непроницаемы, все равно никто не услышал бы стона, вырвавшегося из груди Салавата.
Он молчал, когда его жгли огнем, когда руки и ноги завинчивали в тиски, когда под окровавленные ногти ему загоняли иглы, он молчал под плетьми и на дыбе...
Так же, как и в Казани, он не назвал имен, не признал в лицо самых близких людей, а сколько их было поставлено здесь перед ним, как и он, измученных и истерзанных палачами!..
Очнувшись в своем каземате, на куче сырой соломы, Салават ждал казни. Но шли дни и ночи, а казни все не было...
И вот его снова "взнуздали" деревянными удилами, снова забили в колодки и бросили на телегу...
Салават угадал по солнцу, что его везут обратно в Казань, а быть может, и на Урал...
Наступила весна, когда его повезли на телеге. Все зеленело. Дорога лежала между лесов, между хлебных полей и свежих лугов. Ночлеги были короткие, и после недолгого сна стража будила его, чтобы трогаться дальше. Нанесенные палачами раны быстрей заживали в пути. Рубцы от плетей и ожогов перестали гноиться, и Салават, забывая о боли, с ощущением горькой, тоскливой радости жизни вдыхал влажную свежесть утренних зорь и слушал утреннее соловьиное пение...
Салават знал, что сзади него на другой телеге везут измученного пытками Юлая. Видно, враги им судили общую долю. Перекинуться словом с отцом было бы утешением. Но их разделяла стража, которая не разрешала им говорить.
Когда пошли за Волгой крутые увалы уральских подножий и в степи меж ярких зеленых трав, усеянных цветами, Салават зорким взглядом заметил один-единственный войлочный кош, а возле него различил небольшой табун лошадей, сердце его защемило такой отчаянной болью, что ему показалось, будто смерть подступила к нему... Но это была не смерть - это внезапная острая мысль обожгла его сердце, это было рождение новой надежды...
Башкирское кочевье родило в юной душе надежду на волю, на новую жизнь... Здесь, среди этих степей, жило довольно молодых и старых соплеменников, кто отдал бы жизнь за свободу его, Салавата. Они придут. Только бы крикнуть им: "Люди! Башкиры! Спасайте! Я ваш батыр! Я ваш сын, Салават!.."
И ему представились тысячи всадников, мчавшихся по степи, взметая песок, разрывая сплетенные стебли высоких трав, - вот летят они, соколы... Стрелы свистят над конвоем, сопровождающим Салавата, боевой клич пугает вражеских лошадей, тысячи сабель, пики и косы в руках друзей... И вот уже Салават на коне, впереди этих тысяч всадников. Никто их не ждет, никто не держит от них караулов, пикетов, они, как молния, как гроза и буря, пройдут по Уралу...