— Тогда ничего не бойся. Рано или поздно нас вызволят из этой тюрьмы, и тогда всё будет хорошо. Если нам понадобится лечение, то оно сделает своё дело, и мы будем полностью здоровы. Будь уверен, мы обязательно выберемся отсюда и вернёмся к полноценной жизни.
— Спасибо, друг. Мне теперь немного спокойнее.
— Вот и хорошо. Скорого освобождения, друг!
— И тебе скорого освобождения!
С вороньего гнезда донёсся крик вперёд смотрящего:
— Вижу три корабля! Тяжёлые галеоны!
Джек Блэк посмотрел по сторонам и увидел стоящие на якоре суда с убранными парусами, на высоких мачтах которых развевались английские флаги. Они слабо покачивались на волнах.
— Слушайте мой приказ! — прокричал капитан «Блэкджека». — Всем занять позиции и приготовиться к бою! Нам предстоит принять участие в нелёгком бою. И да разразит гром тех, кто струсит перед лицом противника, превосходящего нас по силе! Кто будет страшиться, того мы протащим под килем, после чего вздёрнем на рее, а потом выбросим за борт кормить рыб!
Глава 37. Битва с английской эскадрой
Джек Блэк посмотрел в подзорную трубу.
«Блэкджек» приближался к вражеским судам. На них пока ничего не заподозрили, тревогу никто не поднимал. Однако через некоторое время, когда галеон подобрался к противникам ближе, англичане стали поднимать якоря. Тяжёлые металлические изделия поднимались несколькими десятками людей. Длинная цепь, которая по толщине была сравнима с человеческой ногой, уходила глубоко под воду, где скрывался якорь. Колоссальные усилия большого числа моряков не могли дат нужного им результата в быстрые сроки. Военные корабли всё ещё стояли на месте.
Пираты вели галеон вдоль берега. Английские суда стояли строем. Их борта были обращены к суше и к морю. «Блэкджек» направлялся прямо на ближайший тяжёлый галеон, с носа которого стреляли. Пара ядер, что вылетала из пушек при каждом залпе, то с плеском падала в море, то попадала в противника, время от времени рикошетя и устремляясь вниз, где вздымались волны.
Джек Блэк скомандовал, и его команда произвела носовой залп, который тоже не принёс серьёзного урона неприятелю. Галеон продолжал идти на врагов. Вскоре его направление слегка изменили, повернув в сторону моря, после чего поставили прежним курсом. Через некоторое время «Блэкджек» резко повернулся, и был произведён залп. Ядра, устремившиеся в корму «Верности» повредили руль и оставили несколько пробоин. Тяжёлый галеон стал неуправляемым. Англичане на нём запаниковали. Поддавшись общему настроению, матросы не смогли больше поднимать якорь, и он снова стал опускаться на дно; подъёмный механизм был случайно повреждён снарядом, который вылетел из нацеленного в сторону орудия.
Солдаты с военного корабля кинулись к орудиям, пытаясь дать ответный огонь, однако некоторые пушки были повреждены, а снаряды, что находились обычно рядом с ними, катались по доскам палубы из стороны в сторону, ибо «Верность» тихо покачивалась на волнах. Англичане все же произвели серию выстрелов, однако причинённый пиратам ущерб не был велик.
«Блэкджек» прошёл дальше и сделал ещё одну серию выстрелов. На тяжёлом галеоне произошёл взрыв, и в образовавшуюся пробоину огромных размеров хлынула вода. «Верность» тонула. Удачный выстрел привёл к попаданию снаряда в пороховой склад.
С одним кораблём было покончено, оставалось ещё два. Джек Блэк, обрадованный приятным началом морского сражения, отдал приказ: