Читаем Сад утрат и надежд полностью

– Ой, – сказала Джульет. – Конечно, нам трудно соперничать с Лондоном. Пройдитесь с ним по саду, покажите Голубятню.

– Би не любит, когда к ней заходят.

– Ну она наверняка не станет возражать, если туда заглянет папа. Кстати, где она, не знаете?

Айла повернулась к отцу:

– Па, в последнее время она буквально непредсказуемая. Если зайти к ней, можно получить в голову. – Она тут же сконфузилась и прошептала: – Так правильно?

– Абсолютно, – ответил Мэтт, не отрывая глаз от телефона. – Конечно, доченька.

– Почти, – сказала Джулия. – Правильнее сказать – «получить по шее».

– А-а. Ну это вообще бессмыслица. По-моему, надо написать об этом людям, которые составляют словари.

– Да, конечно… – согласилась Джульет. За ее спиной скрипнули доски, и она повернулась, надеясь увидеть смуглую черноволосую Би, но там никого не оказалось; это старый дом шевелился, вздыхал. – Прогуляйтесь с папой по дороге, нарвите черных слив, они сейчас повсюду…

Айла наморщила лицо:

– Гулять по дороге…

– Мама очень любит деревенскую жизнь, правда? – сказал Мэтт детям и положил на стол телефон. – Слушайте, ребятки, у вас есть купальные принадлежности?

– Я хотю плавать, – ответил Санди и просительно взглянул на отца.

Айла осторожно кивнула:

– Да, у нас есть, па. А что?

– Что, если мы съездим… – Мэтт толкнул к ним телефон. – Что, если мы съездим вот сюда! В Уолбрукский аквапарк с пиратским кораблем? У него рейтинг 4,8 на «Трипэдвайзере». – Дети растерянно глядели на него. – Там можно прыгать в воду с пиратского корабля, и еще у них есть машина, которая делает волны!

– Ура! – закричала Айла и, опрокинув миску, бросилась к отцу. – Ура, папочка! Поедем в аквапарк! Все ребята из нашей школы там уже были, только я не была! – В ее больших голубых глазах стояли слезы. – Санди, мы поедем в пиратский аквапарк!

– Улллааа! – закричал Санди. – Я хотю к пилатам!

– Он не умеет плавать! – возразила Джульет, скрестив руки. – За ним надо непрестанно смотреть…

– Я знаю, что он не умеет плавать. – Мэтт подхватил Санди на руки и стал приплясывать. – Мы пойдем в другой бассейн – для маленьких сорванцов, правда, сынок? И будем смотреть оттуда на Айлу, как она прыгает с корабля. А потом мы купим мороженое!

– Ура! – снова закричала Айла.

– Яблоки? – Санди вопросительно посмотрел на мать, и Джульет улыбнулась ему.

– Да, вы возьмете с собой яблоки. Ребята, какой шикарный день у вас получится. Сейчас я соберу ваши сумки.

– Урррааа! – Айла заплясала по кухне.

– А как там Би? – спросил Мэтт. – Пойду и спрошу у нее.

Айла перестала плясать и остановилась в дверях.

– Она сказала, что говорила тебе, что она уедет.

– Нет, – удивилась Джульет и поглядела на Мэтта; тот тоже покачал головой. – Она ничего нам не говорила. Айла, ты знаешь, куда она поехала?

Айла пожала плечами:

– На веле к подруге. У ее вела синие ручки. – Она нахмурилась. – Я правда не хотела снимать с руля резиновые ручки. Я просто хотела их покрутить и посмотреть, а она поступила подло. Она сказала, что я сопливая малявка, и толкнула меня… – Айла театрально всхлипнула и покосилась на родителей, ожидая сочувствия, но родители не реагировали на ее слова. – Я уверена, что она поехала к Джорджу.

– К Джорджу? – переспросил Мэтт.

– Это тот шотландец, который живет с Фредериком. Она любит его.

– Когда она уехала?

– Я не могу сказать время. – Айла пожала плечами. – В какое-то время в этом году.

Джульет встала.

– Мне все равно нужно поехать в Годстоу и поблагодарить Фредерика за мебель. – Ей казалось, что она скоро начнет орать благим матом, если не увидит как можно скорее нормального взрослого человека, а не Мэтта. – Я привезу ее домой, если понадобится. Слушайте, сейчас я соберу все, что нужно для купания, и положу яблоки; обещайте мне, что Санди будет все время купаться в нарукавниках. А потом можете есть сколько угодно мороженого. Папочка хочет устроить для вас настоящий праздник, – коварно сказала она и вышла, унося грязную посуду.

Дети продолжали есть, стуча ложками, а Мэтт догнал ее и взял за локоть.

– Джульет, вчера мы с тобой так и не договорили до конца, – сказал он вполголоса и сильнее сжал пальцы. – Я просто хочу убедиться, что ты поняла мое предупреждение. Я подам на тебя в суд.

Джульет стряхнула его руку.

– Ох, подумаешь, напугал. – Она откинула с глаз волосы, зашла на кухню и со стуком поставила посуду в раковину. – Гляди, я знаю, что я самая плохая в мире мать и не имею права растить твоих детей и что удивительно, как они все еще не стали наркоманами и не попали в тюрьму. Только все же хватит бормотать угрозы, как какой-нибудь третьеразрядный злодей, и перестань говорить загадками. Ты полнейший мудак, раз ничего не сказал мне про Би.

– Не обзывайся…

– Мэтт! Ты нарочно скрыл от меня эту информацию. Она наша дочь, и ее ужасно травили из-за ее нетрадиционных отношений с девочкой, а она боялась сказать мне… Ты узнал об этом, но ничего не сообщил мне, чтобы мы вместе подумали, как ей помочь… ты не сказал мне ничего, чтобы сохранить над ней власть. Так что ты на себя посмотри.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники семьи от Хэрриет Эванс

Лето бабочек
Лето бабочек

Давно забытый король даровал своей возлюбленной огромный замок, Кипсейк, и уехал, чтобы никогда не вернуться. Несмотря на чудесных бабочек, обитающих в саду, Кипсейк стал ее проклятием. Ведь королева умирала от тоски и одиночества внутри огромного каменного монстра. Она замуровала себя в старой часовне, не сумев вынести разлуки с любимым.Такую сказку Нина Парр читала в детстве. Из-за бабочек погиб ее собственный отец, знаменитый энтомолог. Она никогда не видела его до того, как он воскрес, оказавшись на пороге ее дома. До того, как оказалось, что старая сказка вовсе не выдумка.«Лето бабочек» – история рода, история женщин, переживших войну и насилие, женщин, которым пришлось бороться за свою любовь. И каждой из них предстоит вернуться в замок, скрытый от посторонних глаз, затерявшийся в лесах старого графства. Они вернутся, чтобы узнать всю правду о себе. И тогда начнется главное лето в их жизни – лето бабочек.

Хэрриет Эванс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги