Увидев, что на нее смотрят, ведьма поспешно запахнула шаль и снова взглянула в сторону Эйласа, чтобы проверить, остался ли незамеченным ее промах. Эйлас и его компаньоны притворились, что интересуются исключительно ужином. Ведьма вернулась к алчному поглощению похлебки.
– Она злопамятна, – сказал Эйлас, – и, несомненно, попытается меня убить – если не здесь, то устроив засаду по дороге.
– В таком случае, – отозвался Бод, – ее следует прикончить сейчас же.
Эйлас поморщился:
– Ты прав – хотя нас, конечно, обвинят в убийстве беспомощной старой женщины.
– Не обвинят, когда увидят ее ноги, – заметил Каргус.
– Отправим ее на тот свет, и дело с концом, – буркнул Бод. – Я готов.
– Один момент! – остановил его Эйлас. – Этим займусь я. Но держите шпаги наготове – одна царапина ее когтя смертельна. Не позволяйте ей прыгать.
Ведьма каким-то образом угадала, о чем говорили принц и его спутники. Прежде чем они успели встать, она проковыляла к темному сводчатому проходу и скрылась.
Обнажив шпагу, Эйлас направился к хозяину таверны:
– Вы кормили опасную ведьму; ее необходимо уничтожить.
Ошеломленный владелец «Старой башни» не смог ничего ответить. Эйлас подбежал к сводчатому проходу и заглянул в него – там было темно, и он не посмел туда заходить. Повернувшись к хозяину, он спросил:
– Куда ведет этот проход?
– В старую пристройку и к лестнице, ведущей наверх; от пристройки остались одни развалины.
– Дайте свечу!
Услышав шорох, Бод взглянул наверх: старуха с лисьей мордой стояла на первом балконе. С воплем она бросилась вниз на Эйласа. Бод, схватив скамью, огрел ее по голове. Ведьма зашипела, снова завопила и прыгнула на Бода, выпятив вперед куриные лапы с длинными когтями. Коготь раскроил Боду лицо, прежде чем Эйлас успел отсечь лисью голову от женского тела. Безголовое тело снова принялось бестолково прыгать туда-сюда, наталкиваясь на стены башни. Каргус повалил тело на землю ударом скамьи, а Ейн отсек куриные лапы.
Бод лежал на спине, хватаясь за каменные плиты скрюченными пальцами. Язык его высунулся, лицо почернело, и он умер.
Эйлас гортанно закричал:
– В огонь ее, в огонь! Рубите эту сволочь на куски! Хозяин, несите дрова и хворост! Пусть горит долго, пусть горит вечно!
Голова с лисьей мордой взвыла:
– Только не огонь! Не бросайте меня в огонь!
Отвратительная казнь свершилась. В ревущем пламени ведьма сгорела дотла – даже кости ее рассыпались в прах. Испуганные и бледные постояльцы удалились на сеновал; хозяин и его супруга принесли швабры и ведра с водой, чтобы вымыть залитый кровью пол.
До рассвета оставалось всего несколько часов. Эйлас, Гарстанг, Каргус и Ейн устало сидели за столом и смотрели на догорающий камин.
Хозяин принес эль:
– Кошмарный случай! Уверяю вас, я никогда ее раньше не видел.
– Не вините себя. Хорошо, что нам удалось расправиться с этой тварью. Вы и ваша супруга оказали нам посильную помощь, и вам больше не о чем беспокоиться.
С первыми проблесками зари четыре друга похоронили Бода в тихом тенистом углу древней крепости, заросшем кустами одичавшей розы – здесь когда-то был сад. Хозяину они отдали лошадь Бода и пять золотых из его поясной сумки, после чего печально спустились к Тромпаде и направились в горы.
Эйлас и три его спутника с трудом поднимались по каменистому ущелью – тропа бесконечно петляла, огибая скальные выступы и осыпи. Наконец впереди показался пролом Летучего Всадника, откуда с воем вырывался ледяной ветер. С другой стороны пролома дорога раздваивалась: одна колея вела по альпийским лугам к Оэльдесу, а Тромпада поворачивала на юг и постепенно спускалась по длинной ложбине мимо нескольких древних оловянных рудников, к поселку Оползневый Рынок. В гостинице «Оловянный рудокоп» четыре странника, изможденные долгим подъемом и приключениями предыдущей ночи, с облегчением подкрепились бараниной с перловой кашей и заснули, развернув соломенные подстилки на мансарде.
Утром они продолжили путь по Тромпаде, теперь следовавший примерно на юг по широкой долине Северного Эвандера к далекой серовато-сиреневой громаде Так-Тора.
В полдень до Тинцин-Фюраля оставалось всего пять миль; долина стала сужаться, постепенно превращаясь в ущелье, где, перекатываясь по камням, шумел и пенился Северный Эвандер. Еще через три мили, когда опасная близость Тинцин-Фюраля уже начинала действовать путникам на нервы, Эйлас обнаружил едва заметную тропу, поднимавшуюся по ложбине крутого склона – он считал, что это могла быть та самая тропа, по которой он некогда – уже давно! – надеялся спуститься с вершины Так-Тора.
Они взобрались на продолговатое плечо, выступавшее из основного массива Так-Тора, как корень из ствола дерева, после чего подъем по закругленному хребту стал значительно легче. Эйлас привел спутников в ложбину под плоской вершиной Так-Тора – туда, где он ночевал перед тем, как его поймали ска.
Эйлас нашел «непогрешимый компас» там, где он его спрятал. Как прежде, зуб магического прибора указывал на восток-северо-восток.
– В этом направлении, – заявил Эйлас, – находится мой сын, и в этом направлении я должен идти.