Читаем Сад нераскрывшихся цветов полностью

Потерев кожу под артериями, я обернулся и замер. Аромат мяты ощущался даже в этой толпе: Дарси стоял напротив меня, уперев левую руку в бок. Теперь люди, проходившие мимо, деликатно обходили нас, даже несмотря на то, что мы стояли посередине узкого коридора.

-- Нет, -- хотел оправдаться я, но тут же вспомнил, что достиг цели. -- Я искал тебя, чтобы поговорить.

-- Поговорить? -- удивленно поинтересовался юноша, отходя к стене и потянув меня за рукав следом.

-- Да, -- кивнул я, пытаясь подобрать слова. -- Помнишь, ты говорил, что исполнишь любую просьбу?

-- Правда? -- с долей издевки переспросил брюнет, но сразу же скучающе вздохнул. -- Ладно-ладно, я помню.

-- Мы можем обсудить это?

-- Прямо здесь? -- бровь Арлена саркастически изломилась, и мне вновь пришлось говорить громко, практически кричать, чтобы тот расслышал меня сквозь шум:

-- В саду.

-- В саду... -- удовлетворенно произнес старшеклассник, согласно кивая. -- Пойдем.

-- Это Дарси! -- внезапно раздался девичий голос из толпы, и юноша добавил:

-- ...и побыстрее.

***

Я был ниже, чем мой новый знакомый, на целую голову. Но все равно пребывал в уверенности, что, имей я хоть двухметровый рост, он все равно смотрел бы на меня сверху вниз: рост не был причиной. Скорее что-то внутреннее, давящее. На солнце его чуть кудрявые волосы переливались, словно ониксовый камень, а кожа казалась еще бледнее, чем тогда, в госпитале. Шагал он широко, но с некой вальяжностью, что все равно не мешало мне едва поспевать.

Наконец-то мы остановились возле одной из немногочисленных беседок, и юноша, гордо расправив плечи, поднялся по деревянным ступеням. Я последовал за ним, но все равно держал дистанцию. Мы оказались в двух метрах друг от друга, но он отчего-то казался мне дальше. Дальше, чем любая галактика.

-- Зачем ты позвал меня? -- парень припал локтями на балку перегородки, расслабленно подперев подбородок костяшками пальцев. После этого он запустил руку в карман, доставая оттуда пачку сигарет, на что я удивленно спросил:

-- Разве в "Хартвуде" можно курить?..

-- Секс здесь тоже запрещен. Но это никого не останавливает.

-- Ладно, -- демократично пожал плечами я, ощущая себя полным дураком. -- Я хотел воспользоваться своей просьбой.

-- И что за просьба? -- без интереса осведомился юноша, чиркая зажигалкой и подкуривая. Я тут же отогнал от себя клубок едкого дыма, отшатнувшись от старшеклассника.

-- Ты уже пригласил кого-нибудь на осенний бал?

-- А ты хочешь пойти со мной? -- без лишних эмоций спросил собеседник, и я тут же побагровел, закашляв то ли от сигаретного смога, то ли от возмущения.

-- Нет, я хочу, чтобы ты пригласил мою одноклассницу. Лили Блейн.

-- Это не по правилам. Просьба должна касаться тебя. Может, помочь с химией?

-- Я не изучаю химию, -- нахмурившись, ответил я и продолжил:

-- И никакие правила мы не обговаривали.

В очередной раз с удовольствием затянувшись, Арлен выпустил дым в мою сторону, направив на меня свой недобрый взгляд.

-- Если ты просишь меня ее пригласить, то это значит, что никто больше не сделает этого. Девушка не пользуется популярностью. Дефектная?..

-- Как ты можешь так говорить? -- возмутился я, после чего сжал зубы так, что они заскрипели.

-- Тише, тише, -- сардонически усмехнулся Дарси, запустив пятерню в волосы и убирая их подальше от лица. -- Мы живем в мире неравных. Кто-то рожден дураком, а кому-то достается пытливый ум. Я люблю особенных людей. С чего ты взял, что мне будет приятно сопровождать твою подружку?

-- Но это не так. У каждого есть свой талант. Лили -- так зовут мою одноклассницу -- прекрасный человек...

Но брюнет не дал мне договорить, своевольно перебив:

-- А у тебя есть талант?..

В его словах прозвучала задумчивость, будто он пробовал меня на вкус. Я замер, желая сказать, что мой талант -- это писательство, но, вспомнив, что еще не написал ничего достойного, с потупленными глазами ответил:

-- Нет.

-- Тогда нам не по пути.

-- А как же моя просьба? -- восстал я, но Дарси не ответил, потушив сигаретный окурок о поверхность перил и выпустив его из рук. Он отступил, спустился по лестнице и направился к выходу.

-- Ты ужасен! -- крикнул я ему вслед, но он лишь обернулся, одарив меня издевательской полуулыбкой.

В тот вечер мне показалось, что я возненавидел Арлена больше всех на земле.

Примечания:

Приа?п -- в античной мифологии древнегреческий бог плодородия; полей и садов -- у римлян.

Глава 6

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний
Последний

Молодая студентка Ривер Уиллоу приезжает на Рождество повидаться с семьей в родной город Лоренс, штат Канзас. По дороге к дому она оказывается свидетельницей аварии: незнакомого ей мужчину сбивает автомобиль, едва не задев при этом ее саму. Оправившись от испуга, девушка подоспевает к пострадавшему в надежде помочь ему дождаться скорой помощи. В суматохе Ривер не успевает понять, что произошло, однако после этой встрече на ее руке остается странный след: два прокола, напоминающие змеиный укус. В попытке разобраться в происходящем Ривер обращается к своему давнему школьному другу и постепенно понимает, что волею случая оказывается втянута в давнее противостояние, длящееся уже более сотни лет…

Алексей Кумелев , Алла Гореликова , Игорь Байкалов , Катя Дорохова , Эрика Стим

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Постапокалипсис / Социально-психологическая фантастика / Разное