Потерев кожу под артериями, я обернулся и замер. Аромат мяты ощущался даже в этой толпе: Дарси стоял напротив меня, уперев левую руку в бок. Теперь люди, проходившие мимо, деликатно обходили нас, даже несмотря на то, что мы стояли посередине узкого коридора.
-- Нет, -- хотел оправдаться я, но тут же вспомнил, что достиг цели. -- Я искал тебя, чтобы поговорить.
-- Поговорить? -- удивленно поинтересовался юноша, отходя к стене и потянув меня за рукав следом.
-- Да, -- кивнул я, пытаясь подобрать слова. -- Помнишь, ты говорил, что исполнишь любую просьбу?
-- Правда? -- с долей издевки переспросил брюнет, но сразу же скучающе вздохнул. -- Ладно-ладно, я помню.
-- Мы можем обсудить это?
-- Прямо здесь? -- бровь Арлена саркастически изломилась, и мне вновь пришлось говорить громко, практически кричать, чтобы тот расслышал меня сквозь шум:
-- В саду.
-- В саду... -- удовлетворенно произнес старшеклассник, согласно кивая. -- Пойдем.
-- Это Дарси! -- внезапно раздался девичий голос из толпы, и юноша добавил:
-- ...и побыстрее.
***
Я был ниже, чем мой новый знакомый, на целую голову. Но все равно пребывал в уверенности, что, имей я хоть двухметровый рост, он все равно смотрел бы на меня сверху вниз: рост не был причиной. Скорее что-то внутреннее, давящее. На солнце его чуть кудрявые волосы переливались, словно ониксовый камень, а кожа казалась еще бледнее, чем тогда, в госпитале. Шагал он широко, но с некой вальяжностью, что все равно не мешало мне едва поспевать.
Наконец-то мы остановились возле одной из немногочисленных беседок, и юноша, гордо расправив плечи, поднялся по деревянным ступеням. Я последовал за ним, но все равно держал дистанцию. Мы оказались в двух метрах друг от друга, но он отчего-то казался мне дальше. Дальше, чем любая галактика.
-- Зачем ты позвал меня? -- парень припал локтями на балку перегородки, расслабленно подперев подбородок костяшками пальцев. После этого он запустил руку в карман, доставая оттуда пачку сигарет, на что я удивленно спросил:
-- Разве в "Хартвуде" можно курить?..
-- Секс здесь тоже запрещен. Но это никого не останавливает.
-- Ладно, -- демократично пожал плечами я, ощущая себя полным дураком. -- Я хотел воспользоваться своей просьбой.
-- И что за просьба? -- без интереса осведомился юноша, чиркая зажигалкой и подкуривая. Я тут же отогнал от себя клубок едкого дыма, отшатнувшись от старшеклассника.
-- Ты уже пригласил кого-нибудь на осенний бал?
-- А ты хочешь пойти со мной? -- без лишних эмоций спросил собеседник, и я тут же побагровел, закашляв то ли от сигаретного смога, то ли от возмущения.
-- Нет, я хочу, чтобы ты пригласил мою одноклассницу. Лили Блейн.
-- Это не по правилам. Просьба должна касаться тебя. Может, помочь с химией?
-- Я не изучаю химию, -- нахмурившись, ответил я и продолжил:
-- И никакие правила мы не обговаривали.
В очередной раз с удовольствием затянувшись, Арлен выпустил дым в мою сторону, направив на меня свой недобрый взгляд.
-- Если ты просишь меня ее пригласить, то это значит, что никто больше не сделает этого. Девушка не пользуется популярностью. Дефектная?..
-- Как ты можешь так говорить? -- возмутился я, после чего сжал зубы так, что они заскрипели.
-- Тише, тише, -- сардонически усмехнулся Дарси, запустив пятерню в волосы и убирая их подальше от лица. -- Мы живем в мире неравных. Кто-то рожден дураком, а кому-то достается пытливый ум. Я люблю особенных людей. С чего ты взял, что мне будет приятно сопровождать твою подружку?
-- Но это не так. У каждого есть свой талант. Лили -- так зовут мою одноклассницу -- прекрасный человек...
Но брюнет не дал мне договорить, своевольно перебив:
-- А у тебя есть талант?..
В его словах прозвучала задумчивость, будто он пробовал меня на вкус. Я замер, желая сказать, что мой талант -- это писательство, но, вспомнив, что еще не написал ничего достойного, с потупленными глазами ответил:
-- Нет.
-- Тогда нам не по пути.
-- А как же моя просьба? -- восстал я, но Дарси не ответил, потушив сигаретный окурок о поверхность перил и выпустив его из рук. Он отступил, спустился по лестнице и направился к выходу.
-- Ты ужасен! -- крикнул я ему вслед, но он лишь обернулся, одарив меня издевательской полуулыбкой.
В тот вечер мне показалось, что я возненавидел Арлена больше всех на земле.
Примечания:
Приа?п -- в античной мифологии древнегреческий бог плодородия; полей и садов -- у римлян.
Глава 6