Читаем Сабриэль полностью

Оселок оттолкнул лодку от берега, вскарабкался внутрь и взялся за весла. Моггет вырвался из рук Сабриэль и уселся на носу вместо изваяния: решил поработать ночным смотрящим, а заодно и подразнить Оселка.

На берегу внезапно взвыл мордикант – его долгий пронзительный вопль раскатился далеко над водой, леденя сердца тех, кто плыл на лодке, и тех, кто остался на острове.

– Держи чуть правее, – посоветовал Моггет в тишине, когда вой стих. – Нам нужно выйти в открытое море.

Оселок немедленно повиновался.

<p>Глава восемнадцатая</p>

К утру шестого дня после отплытия из Нестоува Сабриэль была уже по горло сыта морской жизнью. Все это время они плыли, почти не останавливаясь, и к берегу причаливали только пополнить запасы воды, всегда в полдень и лишь в солнечную погоду. Ночи проводили под парусом или, если Оселок изнемогал от усталости, вставали на якорь, а недремлющий Моггет нес стражу. По счастью, погода им благоприятствовала.

Пять дней ничего особенного с ними не происходило. За два дня они доплыли от Нестоува до мыса Бородач, неказистого полуострова, единственными достопримечательностями которого были песчаный пляж да прозрачный ручей. Поблизости никто не жил, а значит не было и мертвых. Здесь Сабриэль впервые перестала чувствовать мордиканта, преследовавшего ее. Славный, сильный юго-восточный ветер стремительно гнал их вперед – и нес на север так быстро, что не догонишь.

Три дня занял путь от мыса Бородач до острова Ильгард. Его скалистые утесы отвесно поднимались над морем: этот серый, изъеденный оспинами камень служил домом для десятков тысяч морских птиц. Путешественники проплыли мимо уже ближе к ночи, их единственный парус был натянут так туго, что едва не лопался, обшитый внакрой корпус сильно кренился, нос лодки взрезал воду, рассыпая тучи пенных брызг, припорашивая солью губы, глаза и кожу.

От Ильгарда до Жерла Белис было полдня пути: этот узкий пролив выходил в море Саэре. Но доплыть до него оказалось непросто, море изобиловало ловушками, так что на ночь путешественники легли в дрейф за пределами видимости Ильгарда и стали дожидаться света дня.

– Поперек Белиса установлено боновое заграждение, – объяснил Оселок, ставя парус, пока Сабриэль втягивала через носовую часть якорь. Солнце светило им в спину, но еще не поднялось над морем, так что юноша маячил на корме смутной тенью. – Его сделали, чтобы не пускать в море Саэре пиратов и прочих. Вы не поверите, до чего огромная эта цепь; вообще не понимаю, как можно было отковать ее или натянуть через пролив.

– Думаешь, заграждение уцелело? – осторожно спросила Сабриэль.

Оселок вдруг сделался непривычно разговорчив, и ей вовсе не хотелось спугнуть момент.

– Я в этом уверен, – отозвался юноша. – Сперва мы увидим башни на противоположных берегах. Столб-Вóрот на юге и Крепежный Крюк на севере.

– Тот, кто придумал эти имена, воображением не отличался, – отметила Сабриэль, не в силах удержаться. Ведь поговорить – это так приятно!

В пути Оселок все больше помалкивал, хотя и по вполне уважительной причине: он управлял рыбацкой лодкой по восемнадцать часов в день, и сил на разговоры у него просто не оставалось, даже в хорошую погоду.

– Башни назвали согласно их назначению, – объяснил Оселок. – Что вполне разумно.

– А кто решает, пропустить корабль за заграждение или нет? – спросила Сабриэль.

Она уже продумывала следующий шаг и предвкушала встречу с Белизаэром. Что, если бывшая столица окажется такой же, как Нестоув, заброшенной, кишащей мертвецами?

– Хм, – протянул Оселок. – Об этом я не задумывался. В мое время заграждением заведовал королевский смотритель, при нем была стража и отряд малых сторожевых кораблей. Но если, как говорит Моггет, в городе безвластие…

– А может, там есть и такие, кто служит мертвым или вступил с ними в союз, – задумчиво протянула Сабриэль. – Так что даже если мы пересечем заграждение при свете дня, в городе нас встретит опасность. Пожалуй, я лучше выверну сюрко наизнанку и спрячу обмотку шлема.

– А как насчет колокольчиков? – уточнил Оселок. Он перегнулся через девушку покрепче подтянуть парус, а правой рукой чуть подтолкнул румпель, пользуясь переменой ветра. – Они, мягко говоря, бросаются в глаза.

– Из-за них меня просто примут за некроманта, – отвечала Сабриэль. – Просоленного, неумытого некроманта.

– Прямо и не знаю, – отозвался Оселок, не понимая шутки. – Некроманта в город ни за что не пустили бы, и живым он бы не ушел в…

– В твое время, – перебил Моггет со своего любимого места на носу. – Но сейчас все иначе. Я уверен, что в Белизаэре на каждом шагу попадаются и некроманты, и кое-кто похуже.

– Я завернусь в плащ, – предложила Сабриэль.

– Как скажешь, – отозвался Оселок одновременно с нею.

Перейти на страницу:

Все книги серии Старое Королевство

Сабриэль
Сабриэль

Сабриэль, дочь последнего мага Абхорсена, с малых лет жила за пределами Стены, отделяющей Анцельстьерр от Древнего королевства, – далеко от неуправляемых сил Свободной магии. И от мертвых, которые не желают оставаться мертвыми.Но однажды отец пропал, и Сабриэль вынуждена пересечь границу миров, чтобы разыскать его. Оставляя безопасную школу, которая за долгие годы стала ее домом, она отправляется на поиски, по дороге, таящей множество сверхъестественных угроз, с товарищами, в которых Сабриэль не уверена – потому что на землях Древнего королевства ни в чем нельзя быть уверенной. Ей придется противостоять злу, которое угрожает много большему, чем ее жизнь, и столкнуться лицом к лицу со своим загадочным предназначением…Первый роман знаменитой трилогии Гарта Никса о мире, разделенном Стеной и соединенном рекой Смерти.Впервые на русском языке!

Гарт Никс

Фэнтези

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме