Читаем С высоты птичьего полета полностью

Ингрид была в ярости. Кто эта незнакомка, эта женщина, что вторглась в кабинет и захватила внимание всех сотрудников? И хотя Ингрид никогда бы не осмелилась сказать это вслух, ее грызла ревность. Сидя за столом, она вспомнила, что, когда впервые пришла, ее тоже окружили солдаты, чтобы поговорить. Она снова поразилась тому одиночеству, которое ощущала последние несколько месяцев.

Бросив папки, которые она забрала домой на выходные, Ингрид сердито посмотрела на женщину, которая все еще не представилась. Когда та развернулась на стуле, Ингрид поразила красота этой прекрасной черноволосой незнакомки: блестящие зеленые глаза, темные густые ресницы и белая, алебастровая кожа. Аккуратный подбородок, больше подходящиий фее, дрогнул, и лицо девушки осветила сияющая улыбка.

Вскочив на ноги, новенькая отогнала от своего стола мужчин и повернулась к Ингрид. Она была высокой, выше ее на полголовы, с длинными стройными ногами. Даже в униформе она выглядела изящно, будто та была сшита на заказ для ее тонкой талии, полной груди и пышных бедер.

– Ты, должно быть, Ингрид, – с восторгом заявила она, протягивая руку. – Наслышана о тебе.

Ингрид вяло пожала ее и быстро удалилась, стараясь не поддаваться энтузиазму этой особы. Она рассеянно кивнула, не отрывая глаз от стола, и перебирая папки, старалась выглядеть занятой.

Ничуть не смущенная вопиющим отказом Ингрид, новенькая продолжала болтать, наводя порядок на своем столе:

– Я так рада оказаться в женской компании. До этого я работала исключительно с мужчинами. И когда майор сказал, что я буду работать с Ингрид, с той самой Ингрид, знаменитой Ингрид, я с нетерпением ждала встречи с тобой и старой, доброй женской болтовни.

Она перегнулась через стол, и Ингрид уловила легкий аромат духов «Шанель».

– Надеюсь, мы крепко подружимся. Потому что сейчас трудно найти настоящих друзей.

Ее последняя фраза тронула сердце Ингрид.

Темноволосая красавица уставилась на ее стол.

– Меня зовут Вайолет, но все зовут меня Ви, – она широко улыбнулась с явным намерением обезоружить ее.

– Приятно познакомиться, – с неохотой ответила Ингрид. Но где-то внутри эта женщина полностью очаровала ее.

– Давай вместе выпьем кофе сегодня, – предложила Ви, поднимая листы бумаги и складывая их в стопку. – У меня много работы, как видишь. Мне нужно наверстать упущенное, да и здорово было бы иметь союзника.

– Днем я никуда не выхожу, – холодно заявила Ингрид.

– Ну, может пришло время начать. – Ви подняла идеально подведенные брови. – Я покажу тебе любопытные места в городе. Повеселимся.

Ингрид ответила не сразу, но по мере того, как утро сменялось днем, она стала поддерживать идею. Когда проблем с провизией не было, они с Генрихом ходили обедать вместе, но в последнее время в обеденное время она часто сидела в кабинете одна, надеясь, что Генрих уделит ей немного времени, что он делал редко.

Утро шло, и Ингрид работала с Ви. С чувством возбужденного предвкушения, она с легкостью одолела рутинную работу – список оружия и снаряжения – благодаря Ви, которая травила шутки и забавными историями. К полудню она уже была готова к новому приключению, когда Ви объявила:

– Давай, Ингрид, пора объявить перерыв!

Ингрид поспешила за Ви, та на высоких каблуках вышла на улицу. Чувствуя себя невзрачной, напуганной, Ингрид встала рядом с подругой и внимательно огляделась. Она почти не выходила на улицу одна, после того неприятного случая несколько лет назад, когда люди обзывали ее и плевали вслед. Она предпочитала ездить на работу и обратно на машине Генриха, даже если они ехали порознь, и также просила дядю приходить к ней домой.

Но теперь она нахально разгуливала днем в своей нацистской униформе. Когда на них обрушились взгляды и ехидные перешептывания, Ви, казалось, ничего не заметила и направилась к выбранному месту. Все это время она рассказывала Ингрид о предыдущих обязанностях и выглядела бодрой после утренней работы.

– Мне пришлось переехать в Амстердам, потому что в нашем бюро не хватало сотрудников, а майору в Роттердаме я была больше не нужна. – Она остановилась, и вдохнув побольше воздуха, сказала: – Я люблю этот город, поэтому с радостью приехала. – Она взяла Ингрид за руку, когда они переходили дорогу. – Они, конечно, потеряли мои документы о переводе – кажется, во время бомбежки – и сказали потом, что на восстановление уйдут недели, ну а я решила все равно прийти на работу. Ненавижу безделье. Особенно, когда вокруг столько дел.

Ингрид согласилась с ней:

– Да, нелегко приходится. Я уже месяцами с ног валюсь.

Ви повела Ингрид по улице, а потом продолжила:

– Из-за больших потерь в наших войсках, и из-за того, что людей реорганизовали для последнего развертывания, появилось много вакансий, где нужны рабочие руки. И я с радостью вмешалась! – она повернулась и улыбнулась Ингрид. – Но когда мне сообщили, что появился шанс поработать с тобой, я с радостью попросила назначить меня сюда. Я так много слышала о вас с Генрихом в партии. О вашей паре так много говорят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды зарубежной прозы

История сироты
История сироты

Роман о дружбе, зародившейся в бродячем цирке во время Второй мировой войны, «История сироты» рассказывает о двух необыкновенных женщинах и их мучительных историях о самопожертвовании.Шестнадцатилетнюю Ноа с позором выгнали из дома родители после того, как она забеременела от нацистского солдата. Она родила и была вынуждена отказаться от своего ребенка, поселившись на маленькой железнодорожной станции. Когда Ноа обнаруживает товарный вагон с десятками еврейских младенцев, направляющийся в концентрационный лагерь, она решает спасти одного из младенцев и сбежать с ним.Девушка находит убежище в немецком цирке. Чтобы выжить, ей придется вступить в цирковую труппу, сражаясь с неприязнью воздушной гимнастки Астрид. Но очень скоро недоверие между Астрид и Ноа перерастает в крепкую дружбу, которая станет их единственным оружием против железной машины нацистской Германии.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза
Пропавшие девушки Парижа
Пропавшие девушки Парижа

1946, Манхэттен.Грейс Хили пережила Вторую мировую войну, потеряв любимого человека. Она надеялась, что тень прошлого больше никогда ее не потревожит.Однако все меняется, когда по пути на работу девушка находит спрятанный под скамейкой чемодан. Не в силах противостоять своему любопытству, она обнаруживает дюжину фотографий, на которых запечатлены молодые девушки. Кто они и почему оказались вместе?Вскоре Грейс знакомится с хозяйкой чемодана и узнает о двенадцати женщинах, которых отправили в оккупированную Европу в качестве курьеров и радисток для оказания помощи Сопротивлению. Ни одна из них так и не вернулась домой.Желая выяснить правду о женщинах с фотографий, Грейс погружается в таинственный мир разведки, чтобы пролить свет на трагические судьбы отважных женщин и их удивительные истории любви, дружбы и предательства в годы войны.

Пэм Дженофф

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Проданы в понедельник
Проданы в понедельник

1931 год. Великая депрессия. Люди теряют все, что у них было: работу, дом, землю, семью и средства к существованию.Репортер Эллис Рид делает снимок двух мальчиков на фоне обветшалого дома в сельской местности и только позже замечает рядом вывеску «ПРОДАЮТСЯ ДВОЕ ДЕТЕЙ».У Эллиса появляется шанс написать статью, которая получит широкий резонанс и принесет славу. Ему придется принять трудное решение, ведь он подвергнет этих людей унижению из-за финансовых трудностей. Последствия публикации этого снимка будут невероятными и непредсказуемыми.Преследуемая своими собственными тайнами, секретарь редакции, Лилиан Палмер видит в фотографии нечто большее, чем просто хорошую историю. Вместе с Ридом они решают исправить ошибки прошлого и собрать воедино разрушенную семью, рискуя всем, что им дорого.Вдохновленный настоящей газетной фотографией, которая ошеломила читателей по всей стране, этот трогательный роман рассказывает историю в кадре и за объективом – об амбициях, любви и далекоидущих последствиях наших действий.

Кристина Макморрис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги