La matin 'ee d’hier a 'et'e tr`es pluvieuse: il n’y a presque pas eu de beau temps. J’ai f'elicit'e la Psse Natalie chez son papa, `a 9 heures du matin. Vers une heure d’apr`es midi je suis venu chez la Psse m`ere: je trouve la jeune Psse sur la terrasse et lui demande si Md sa ch`ere maman voudrait bien recevoir mes f'elicitations et hommages. Elle entre chez elle, repara^it et me dit que je serais le bienvenu, c’est `a quoi je ne m’attendais gu`ere, sachant que la Psse fut la veille continuellement occup'ee d’Alexis et de sa charmante 'epouse, ce qui n’a pas d^u contribuer `a la disposer en ma faveur. J’ai 'et'e d’autant plus surpris de l’accueil gracieux, qu’elle m’a fait; elle m’a parl'e plus d’une demi heure avec un sourire plein de gr^aces qui ne lui est pas toujours propre. Apr`es maints quolibets coup sur coup renvou'es par S. Exell. la Psse, moi et une tierce personne qui 'etait la Psse Natalie, car nous n’'etions que trois, j’ai pris cong'e d’elles, et je suis rentr'e pour faire ma toilette.
Утро великолепное. Князь уехал в город. Мне хотелось бы пойти на обед к графу Пушкину, но говорят, что у нас будут сегодня гости, поэтому я останусь дома.
С нами обедали г-а Туманский и Головин. Г-н Анастасевич также пришел. В 7 часов приехали Анна Щербатова с дочерьми, князь Дмитрий, г-н Моро и доктор Роземан и все отправились на карусель. Лошадь князя встала на дыбы и чуть было не опрокинула кабриолет, в котором находились князь и княжна Натали, кричавшая изо всех сил. Я поспешил в манеж и подал ей руку, чтобы вызволить ее из кабриолета. По счастью, ничего страшного с ней не произошло. Потом мы с князем Дмитрием прогуливались на лодке по пруду нижнего парка, качались на качелях и проч.
Кстати о водных прогулках. Вчера трое молодых графов Ко-новнициных катались на лодке на пруду <нрзб> парка. Отец был на берегу. Внезапно лодка перевернулась и молодые люди оказались под водой. Отец видел, как они падали, и не мог их спасти.