— Ка… ка-ха-а-ак семь?!! — выпучила глаза старуха. — Но авторитетные ученые утверждают, что даже две части в одной голове вызывают безумие! Это проверялось трижды!
— Бывают исключения, — пожал плечами маг. — Ну так что?
— Не может быть и речи! — отказалась герцогиня. — Ничто не заставит меня передумать!
— Можно я спрошу? — встал император Эктор. — Я слышал, что один фрагмент находится у императора Ста Тысяч и еще по одному хранят монахи, жрицы и паладины. Пятый у меня. Остальные четыре утеряны давным-давно. Как вы собрали целых семь? И… и почему вы утверждаете, что их десять?
— Правда, как вам удалось? — заинтересовалась императрица-мать. — Император Ста Тысяч старый скряга, жрицы посреди моря воды пожалеют, а монахи Алке… тьфу, что за глупое имя!
— А не о вас ли было написано в газете? — вспомнил император. — Что-то насчет Четвертого Посланника…
— Какая глупость! — фыркнула его мать. — Подумать только, Посланник! Стоит прямо перед нами! Нет уж, лорд маркиз, дурите безмозглых вилланов, не нас… Мы, слава Пречистой Деве, едали кое-что и повкуснее салата!
Стайка фрейлин подобострастно захихикала, и императрица милостиво улыбнулась, довольная своим остроумием.
— По-моему, Посланник вполне может доказать, что он тот, за кого себя выдает, — предположила герцогиня. — Маленькое чудо…
— Правда, покажите что-нибудь! — загорелись глаза у императора.
— Ваше величество, мы приготовили кое-какие подарки… — выступила вперед Ванесса. — Вам на день рождения. Разрешите вручить?
— Еще?.. — тоскливо посмотрел на груду всякого хлама Эктор Третий. — Ну хорошо, показывайте…
— Для начала маленький пустячок. — Креол извлек из сумки простую деревянную шкатулку и протянул ее императору.
Мальчик взял подарок и равнодушно откинул крышку. И все вокруг буквально окаменели — внутри лежал сапфир чудовищной величины и фантастической чистоты. Размером с два человеческих кулака, идеальной формы, замечательной огранки, буквально освещающий пространство вокруг себя синим светом.
— О-о-о-о!!! — пораженно округлила рот императрица, буквально выхватывая у сына драгоценность. — Откуда это?!! Какой огромный!..
Герцогиня смотрела на камень без особого интереса, хотя и с расчетливостью. Всё-таки подобный самоцвет должен был стать неплохим подспорьем для казны — он явно стоил бешеных денег. Император тоже сначала загорелся, но быстро успокоился. А вот императрица всё не могла оторвать глаз от сокровища.
— Я благодарю вас, — лениво наклонил голову мальчишка. — Ваш подарок восхитителен. Аудиенция закон…
— Секундочку, ваше величество! — воскликнула Ванесса. — Это еще не всё!
Креол отстегнул от пояса и отдал императору рапиру в простых ножнах. Тот повертел ее в руках и брезгливо скривился:
— Еще одна рапира… У меня их уже больше сотни.
— Да она же просто уродлива! — воскликнула императрица, с трудом отрывая взгляд от сапфира. — Оловянный эфес — это надо же!
— Такой рапиры у вас нет, ваше величество, — усмехнулся лод Гвэйдеон. — Ее сковал сам святой Креол, а всё, что он делает, уникально.
— Святой Креол, в самом деле? — вяло уточнил император. — А кто это? И в чем же ее уникальность?
— Что-то я не слышала о таком святом, — сухо заметила герцогиня. — А мне-то казалось, что я знаю святцы наизусть…
— Я Креол! — набычился маг. — Извлеки ее из ножен — и увидишь, в чем ее уникальность.
— Манерам вас явно не учили… — Императрица продолжала греть в ладонях самоцвет. — Следовало бы дать вам плетей…
Впрочем, по ее голосу было ясно, что говорится это не всерьез. Более того, судя по затуманенны глазам Иолы, за этот синий булыжник она не только уже простила Креолу все прегрешения на сотню лет вперед, но и готова была отдаться ему прямо здесь, на глазах у слуг.
Эктор Третий со все более скучающим видом вытянул рапиру из ножен и перевел глаза на Креола:
— Ну?
— Теперь эта рапира узнала руку хозяина, — удовлетворенно кивнул маг. — Ты хороший фехтовальщик?
— Смею надеяться, — сердито ответил Эктор.
— А есть ли в этом зале кто-нибудь, кто владеет рапирой лучше?
Все взгляды невольно скрестились на сержанте стражи — худощавом мужчине средних лет со впалыми щеками. Судя по тому, что в его дворянском перстне не было камушка, он был из нетитулованных. Император неохотно кивнул:
— Роклу дает мне уроки. Лучше него рапирой не владеет никто, — признал он.
— Ваше величество лучший из моих учеников, — сиплым голосом отозвался бравый сержант. — Если так пойдет и дальше, через несколько лет вы превзойдете своего учителя.
— Ваше величество, я бы очень хотел взглянуть на ваш стиль боя, — вежливо попросил лод Гвэйдеон. — Не окажете ли вы нам честь скрестить рапиры с лордом Роклу?
Император слегка оживился. Ему явно захотелось размяться. Да и похвастаться своим умением перед Генералом Ордена удается не каждый день. Он вопросительно взглянул на Роклу — тот с готовностью поклонился.
— В позицию, ваше величество! — воскликнул сержант, сбрасывая плащ. Стражники быстро оттеснили слуг назад, освобождая место для учебного поединка.