— Как?! — пораженно ахнула она. — Неужели вы их всех… один?!
— Грхм… — недовольно кашлянул в кулак Креол.
— Я всего лишь сопровождаю святого Креола и леди Ванессу, сударыня, — скромно поклонился паладин.
— Настоящий святой?! — восхитилась девчонка. — Побожись!
— Делать мне нечего… — фыркнул маг, засучивая рукава и направляясь к остальным жертвам браксов.
— Я не смела и надеяться! — возбужденно верещала девица. — Я Фомия, внучка, старосты. Вы были в нашей деревне, лод паладин? Знаете, когда я увидела этот чудесный свет, я… а… а откуда этот свет?!
— Я же объясняю вам, сударыня, — терпеливо повторил паладин, с благоговением глядя на колдующего Креола и ассистирующую ему Ванессу. — Этот человек святой. Он Посланник Пречистой Девы.
— Удерживай их на одном месте! — рычал тем временем святой. — Если надо, прибей их гвоздями, но чтобы не шевелились!
— Я стараюсь! — оправдывалась Ванесса, щедро отвешивая одичавшим бабам пинки. — Лод Гвэйдеон, подойдите, пожалуйста! Нам бы еще парочку свободных рук!
— Лод Гвэйдеон?! — восхищенно разинула рот Фомия. — Сам Генерал Ордена?! Тот самый?! О Пречистая Дева, благодарю тебя!
— Им бы снотворного вколоть! — пропыхтела Вон, кое-как с помощью паладина сбивая пациенток в кучу. — Может, усыпишь?
— Мне нужны бодрствующие, — хмуро ответил Креол, выполняя руками размашистые пассы, чтобы в область действия гипноза попали сразу все. — Лучше бы, конечно, по очереди, но так мы тут до вечера проторчим… Ладно, маны хватит… О Инанна, нареченная Иштар, целительница и избавительница, коей нет равных среди богов, приди и помоги мне в час трудный. Взываю к тебе со дна мира, очисти сих дщерей твоих от скверны, верни им разум, разрушь всё чуждое и мерзкое, даруй Свет душам. Во имя Иштар, да будет так отныне и навек. Всё, больше их можно не бить.
Ванесса пнула еще разок особенно доставшую ее тетку, успевшую дважды укусить и без того грязную штанину, и отступила в сторону. В глазах женщин забрезжили человеческие чувства — сначала страх, а потом облегчение…
ГЛАВА 24
Честное слово, это пустяковое испытание. Пустая формальность — ты легко справишься!
Через несколько часов коцебу уже летел на северо-восток, в королевство Рамироса, туда, где у подножия великого Гекетора расположился монастырь Святого Алкеалола. Остаться в деревне хотя бы на пару дней Креол наотрез отказался — времени с каждым днем оставалось все меньше, следовало торопиться. Хотя ее жители обещали в честь великого избавления закатить такой праздник, какого еще не видывал свет. Ванессе особенно польстило, что все подряд спрашивали ее имя — собирались называть в ее честь детей. Если родится дочь, конечно. Сыновей хотели наречь именами Креола и Гвэйдеона…
— Я всегда знал, что этот день наступит, — прошамкал Хумиз Урвор, передавая Креолу часть Священного Ключа. Старикан слыл в деревне великим мудрецом и зарабатывал на жизнь тем, что так хорошо получалось у его отца, — рассказывал сказки. — Я помню, как отец говорил мне, что доверяет на хранение Святое Слово… Он сказал, что однажды за ним явится его настоящий хозяин, и я должен буду его отдать. Я еще тогда спросил, как же я узнаю того, кто придет. А отец ответил: «Узнаешь…» И я узнал. Человек, вернувший мою внучку с того света, не может не быть святым…
Креол сидел в кресле в одних подштанниках и с восторгом рассматривал кровь браксов, которую нацедил целую бутыль. Судя по его репликам, эта жидкость идеально подходила для великого множества самых разных эликсиров. Снять одежду его заставила Ванесса — она настояла на том, чтобы всё постирать и заштопать. То же самое девушка сделала и со своей одеждой, но ей по крайней мере хватило сообразительности, и она облачилась в другой костюм — их всё-таки у нее хватало.
— В такие минуты я особенно горжусь тем, что ношу эти доспехи, — спокойно сказал лод Гвэйдеон, глядя на то, как Слуга приводит его латы в порядок. — И в мою душу ниспадает Свет…
Паладин тоже разгуливал в исподнем. Сейчас он стоял возле зеркала с тазиком, наполненным мыльной водой, и аккуратно подстригал бороду. Ванесса пыталась убедить его делать это в ванной возле раковины, а лучше — доверить ей, но он отказался.
— Я всё сделаю, мэм, — настаивал Хуберт, пытаясь выпроводить девушку из прачечной. — Пожалуйста, не беспокойтесь.
— Ну да, сделаешь! — недоверчиво отказывалась Вон, внимательно следя за своим жакетом, вертящимся в стиральной машине. — А вдруг?
— Мэм, я потомственный домовой, я прослужил этому дому больше двухсот лет! — обиженно выпрямился брауни. — Разве у вас или у сэра когда-нибудь были поводы жаловаться на меня?
— У меня были, — ответил Хубаксис, насупив единственную бровь. Он опять пристроился у Ванессы на плече.