Эдвин с Диамантой вернулись в каюту. Диаманта немедленно умылась и сменила платье. Эдвин тоже умылся и снял разорванную рубашку. Они сели, прижались друг к другу и долго молчали.
Потом Диаманта достала иголку и нитку, устроилась с его рубашкой у окна и стала её зашивать, а Эдвин лёг на свою койку, наблюдая за размеренными движениями её рук. Корабль задумчиво поскрипывал.
Диаманта посмотрела на мужа.
— А книгу они не тронули?
Эдвин заглянул в сундук.
— Нет.
Он достал её, раскрыл и прочитал вслух:
–
В дверь постучали. Диаманта с тревогой подняла голову.
— Войдите, — сказал Эдвин.
Появился Свем.
— Вас обоих капитан требует.
— Что, опять вешать?
Свем усмехнулся.
— Нет, просит вас к себе.
Диаманта быстро закончила шить, они с Эдвином привели себя в порядок и пошли в просторную, обитую деревом капитанскую каюту. Там были Брит, Ларс и Керб.
— Садитесь, — Брит кивнул на свободные стулья.
Они расположились за широким столом.
— Скажи-ка мне честно, парень: от кого ты узнал об острове и о том, что Дамир жив? От Фригитты или от Рэграса?
— От Рэграса. Хотя Фригитта сказала то же самое.
— Ты служишь ему, что ли? — поморщился Брит.
— Нет.
— Как же «нет», если ты везёшь его письмо, и он там говорит о важном поручении, которое тебе дал? — нахмурился Ларс.
— Сойди на берег, парень! — сказал Керб, неприязненно глядя на Эдвина. — Капитан, неужели ты не видишь, что он врёт?!
— У него шрамы от кандалов, видать, долго сидел! — добавил Ларс. — Наверняка пошёл служить Рэграсу в обмен на свободу!
— Да погодите вы, якорь вам в глотку, — оборвал Брит. — Ну, говори!
— Это очень долгая история, — произнёс Эдвин. — Я не могу раскрывать подробности до встречи с отцом. На острове вы узнаете всё, что отец сочтёт нужным сообщить.
Брит разочарованно вздохнул.
— У Дамира нет от меня секретов. Но раз так…
— Если коротко — Рэграс действительно дал мне важное поручение. Мне — потому, что я сын Дамира. От успеха моей поездки зависит жизнь отца и всех жителей острова. И ваши жизни тоже.
— Надо же, какая честь. Рэграс имеет на нас планы, — едко заметил Брит. — Ну хотя бы что замышляет его акулье величество, можешь рассказать?
— Ничего особенного, — ответил Эдвин серьёзным тоном, но в его глазах была ирония. — Собирается навести порядок в стране.
— Вот сукин сын, — бросил Керб.
— А что он под этим понимает? — язвительно продолжал Брит. — Серый Мир номер два? У его величества, чтоб у него всё отсохло, очень своеобразные представления о порядке.
— Пропал Мир Дня, — вздохнул Ларс.
— Так он давно пропал, — кивнул Керб. — Ещё с тех пор, как прихвостни этого гада сюда вернулись. А сейчас он залез на трон — так что нам пора рубить швартовы. Я давно это говорю.
Брит помрачнел.
— Так выходит, парень, Рэграс не только знает, что Дамир жив, но и что к нему на остров ходит мой корабль? Или о нас тебе Фригитта сказала?
— Рэграс знает всё.
— Не врёшь? — Керб недоверчиво посмотрел на него.
— Нет. Ему известно всё в деталях. И вся история отца, и ваше прошлое.
— Откуда? — удивился Брит.
— У него есть шёлк, который способен показать любое событие в любом месте Великого Мира. Подарок дракона Фида.
— Что?!! Вашу мать… — простонал Брит. — Что, действительно любое?
— Да. Что угодно. Вот хотя бы этот наш разговор.
Брит выругался.
— Так какого демона мы идём на остров? Надо сматываться отсюда! — воскликнул Керб.