Читаем Русское язычество. Мифология славян полностью

Муровали ей (церковь) три вирлоньки,Ино един не муровав,Но им тилько розказовав:«Кладить на cвид биле каминья,По каминю сиру дубину,А по дубини та клениноньку,По кленинонци явориноньку,Пид самий верх биле зализо,На самий верх золотий крест».А в тии церковци сам Бог попом,А дячата — анголата,Сами ся свичи посвитили,Сами ся книги почитали,Сами ся служби повиди равяли.

Ворон (малоросс. ворон, крюк, крлчок, гавран с эпитетом черный) птица с неизменно мрачным значением. Он пожирает труп убитого козака и приносит матери роковую весть.

Летить ворон з чужих сторон,Вин на личку усидае,Очи з лоба видирае…………….«А я твого сина знаю,З лоба очи видираю.Иди, стара, до домоньку,Возьми писку в билу ручку,Посий иого в городочку;Коли той писок изийде,Тоди син до тебе прийде».

Его крик — плач, горе и предвещание смерти.

Летить ворон з чужих сторон, жалибненько кряче;Не один отець, мати за сином заплаче.

Или:

Летить ворон по над морем, та й жалибно кряче,Сидить козак биля моря, та сидючи плаче.Летить ворон, чорний ворон, нижки пидобгавши;Тяжко мини в свити жити, родини не мавши.Ой, у поли чорний ворон кряче,Ой, тож вин мою голову баче.

Или:

Нехай плаче, нехай плаче, та вже не виплаче;Бо над синим, над Нечаем чорний ворон кряче.

Такое же мрачное значение в народной поэзии имеет филин (пугач), подобно тому, как в народных верованиях он предвестник несчастия или смерти. В одной песне, где описывается болезнь, а потом смерть чумака в дороге, этому несчастию предшествует повторяющийся крик филина на холме (на могиле).

Сидить пугач на могили, та як пугу, так пугу!Дотягайте, славни чумаченьки, до темного лугу.Ой, ради б ми поспишати, та чумак занедужав.Та правою рученькою за серденько вхопився, и пр.

В песне, в которой изображено козачество, тоскующее о минувшем (в песне, однако, не чисто народной, а соединенной с другою, более распространенною), также является кричащий филин.

Ой, сив пугач на могилуТа й крикнув вин: «Пугу!Чи не дасть Биг козаченькам хоч тепер потугу!Що день ждемо, що нич ждемо,Поживи не маем;Давно була Хмелышченька, уже не згадаем!»

Народное мировоззрение причисляет к птицам в известном смысле и насекомых, как летающих тварей. Из них, впрочем, в народной поэзии встречаются только пчелы, комар и жук. Пчелы означают слезы. Козаку приснился сон, что на его дворе сели пчелы. Ему объясняет ворожея, что это слезы:

А що пчилоньки — то слизоньки, —

и потом он узнает, что его жена родила младенца и умерла. В других песнях пчелы также сопоставляются с плачем и слезами.

На верх сосни пчоли вьются,В молодой слези льются.

Вероятно, также в сближении с этим печальным значением пчел, женщина, терпящая нужду, говорит, что мать дала за нею в приданое только пчел, которые разлетелись.

Та дала мя моя мамка за високи гори,Не дала ми бильше ничог, лише одни бджоли;А бджоли ся разлетили, лишь я ся лишила.А тепёрьсь мя моя мамко на вики втопила.

Но пчелиный рой сопоставляется и не с одними печальными явлениями. Так, в свадебных песнях пчелиный рой — как бы символ благополучия новобрачных, и с самою невестою, окруженною дружками, сопоставляется пчелиный рой.

Вився рий, вився,На садок полетивНа Василькову (имя жениха) сосну.Не гуди, рою,По над головою —То не рий гуде,То Маруся до дому йде.
Перейти на страницу:

Похожие книги