Читаем Русский фронтир полностью

Вообще-то мы с Прозоровым попали в первый набор нового подразделения флота – боевых пловцов-глубоководников. Сперва тренировались все вместе, потом кого-то отсеяли по медицинским показаниям, кто-то не прошел тестов. После того как над нами медики потрудились, еще какое-то время погружались вместе. Потом – окончательное тестирование. Адмиралтейство распорядилось сформировать два отряда – «Дельфин» и «Скат», то есть отряд «Д» и отряд «С». «Дельфины» – это разведчики. Их главные качества: выносливость, незаметность и наблюдательность. А «скаты» – это, по сути, та же диверсионно-тактическая группа, с аналогичными функциями, как у «сухопутников». «Скаты» – настоящие подводные монстры: большая глубина погружения, скорость и маневренность, ну и энерговооруженность, конечно. Куда там американским «котикам» или даже «касаткам»!.. Сашка служил в «дельфинах» и был лучшим. А я был лучшим среди «скатов»… А вот кто лучший из лучших, оба отряда выясняли постоянно. Иногда доходило до смешного… Я не знаю, например, кто подбросил в тренировочный батискаф «скатам» дохлую кошку и какой в этом был великий смысл… но досталось Прозорову. А потом «дельфины» эту кошку хоронили на дне со всеми церемониями – под видом тренировки, разумеется. «Скаты» следили, чтобы ритуал был долгим и муторным. Я тогда отравился чем-то и давил матрас в госпитале, иначе вместе со всеми опускался бы на сорок метров и смотрел, как «дельфины» ворочают там камни…

Я невольно хихикнул, ясно представив картину похорон: ну и выдумщики! Сомов тоже фыркнул, пыхнув трубкой, почесал мундштуком бакенбард и продолжил:

– А теперь, Миша, представь себе боевого пловца, лишенного своей команды и тренировок. Причем срок – неоговоренный! Прозорову стало скучно уже на второй день. Патрулирование на катере – совсем не то, что требуется его душе. И вот он пытается себя хоть чем-то развлечь.

О дохлых кошках речи больше нет хотя бы по-тому, что все кошки на базе учтены, чипированы, и в случае кончины хозяева сами обязаны их хоронить. База тогда располагалась на острове Беринга, аккурат напротив Никольского, в Лисинской бухте. Живописное место, скажу я тебе! Сопки в шапках из кедрового стланика, широкие распадки с травой по пояс, хрустальное озеро в двух шагах. А лосось местный, по-алеутски печенный на камне в смородиновых листьях?.. Вкуснотища! В Никольском, где порт, естественно, имелась культура, но там же обретался и кавторанг Орловский. Не дай бог, учудишь чего-нибудь – враз пошлет Северный полюс охранять.

Служили на острове люди в основном семейные. Конечно, имелись и молодые женщины подходящего возраста, но Сашка знал, что рано или поздно ссылка закончится, и его вернут в отряд, на Итуруп. Поэтому заводить отношений ни с кем не стал. И мужественно раз в неделю делал себе инъекции.

А развлекался он Рунетом. Благо российская Сеть везде хорошее покрытие дает. И, думаю, сидел в ней Прозоров почти круглосуточно. То есть выходит он, скажем, на патрулирование и, поскольку нарушителей границы нет и не предвидится, сразу ныряет в Рунет. Возвращается, приходит в общежитие – тут же снова в Сеть. Там ему и видео, и книжки, и тренажеры. Но Сашка еще баловался и всякими запретными плодами – к примеру, лазил в системы слежения сторожевых дирижаблей. Не потому, что ему так уж было интересно смотреть сверху на океан, а потому – что запретный плод. Ну, не мог он без этого жить!

И вот однажды, а конкретно – 31 июля 2028 года, лейтенант Прозоров во время патрулирования стоял на носу катера с огромным доисторическим биноклем и, наверное, воображал себя каким-нибудь капитаном Флинтом, когда вдруг увидел вдали яхту под американским флагом. Берингово море – не та местность, чтобы яхты по ней просто так дефилировали. Но в яхтклубах, конечно, всякие чудаки попадаются. Могли вполне затеять какую-нибудь регату местного значения, чтобы самолюбие потешить и адреналинчику похлебать. Однако для подобного променажа самое подходящее место – Бристольский залив у Аляски. Даже если бы этих горе-мореходов разметало штормом, то яхта бы наблюдалась на востоке. А она явственно шла с севера!

– Неужели шпионская посудина?! – вырвалось у меня.

– Э, брат, бери круче к ветру! – Сомов принялся выбивать чубук и чистить его спичкой. – Яхта шла по ветру длинными галсами, а потом вдруг убрала паруса, врубила движок и подалась резко на восток, как раз в сторону Бристольского залива.

Сашке стало любопытно – что это за хореография?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги