Читаем Рука-хлыст полностью

Наконец пароход достиг маленького порта в северной части острова, под названием Полач, чемоданы были сгружены на берег. А затем подкатил небольшой автобус, который перевез нас через перевал и доставил к берегу главного озера — Большого озера. Моторная лодка перевезла нас к дальнему берегу, где располагался островок, такой маленький, что с одной оконечности до другой можно было спокойно докинуть мяч. На нем высился отель «Мелита», который в тринадцатом веке был бенедиктинским монастырем. Перед отелем простирался широкий, покрытый гравием мол, заставленный столиками и украшенный цветными зонтами от солнца. Первой, кого я увидел, была Кэтрин, облаченная в желтый купальник; она лежала, растянувшись в шезлонге. Глаза ее были прикрыты, а лицо повернуто к солнцу. Рядом с ней сидела миссис Вадарчи, одетая в платье цвета кофе и большую шляпу с широкими полями. Лицо ее хранило такое выражение, словно она только что вернулась с приема в Букингемском дворце.

Она что-то вязала на деревянных спицах, таких огромных, что с их помощью вполне можно было бы изготовить и потник для лошади.

Наши чемоданы взяла девушка, одетая в короткое черное форменное платье, соблазнительно обтягивающее грудь, и направилась с ними вверх по лестнице, прошла ряд аркад, а затем через узкую дверь вошла в маленький вестибюль отеля.

Следуя за нею, я обернулся и увидел Кэтрин. Глаза ее были открыты, и она смотрела на меня. Секунду мы смотрели друг на друга, а затем она зевнула — думаю, для успокоения миссис Вадарчи, — и снова откинулась в шезлонге.

Нам предоставили номера, расположенные на первом этаже вдоль фасада. Это были длинные, сводчатые комнаты с высокими окнами, из которых видны мол и ближний берег озера, до которого было около двухсот ярдов.

С внутренней стороны двери висела табличка с текстом, написанным на трех языках. Он гласил, что вода в отель поступает из островных родников и что электричество вырабатывается местным генератором. Далее были указаны часы, когда вода и электричество отключались. Рядом с кроватью стояли переносные светильники, на случай, если кому-то вздумается выйти среди ночи.

Я начал распаковывать чемодан, но через несколько минут мое занятие прервал стук в дверь. Я крикнул:

— Войдите! — и дверь открылась.

Это была Кэтрин. Вокруг купальника у нее было обмотано полотенце. Она скользнула в мои объятия точно дельфин, всплывший на поверхность моря. Я повалился спиной на кровать, обнимая и целуя ее, и какое-то время мы не произносили ни слова. Я не сразу осознал, что сквозь шелковую рубашку мое плечо колет щетка для волос.

Наконец Кэтрин села, держа мою руку, покачала головой и сказала:

— У меня всего несколько минут. Она следит за мной, как ястреб.

Тыльной стороной ладони я мягко потер ее загорелую кожу на животе и спросил:

— Почему бы нам просто не отравить ее?

Она хихикнула и пробежалась пальцами по моим волосам, и они тут же затрещали от электрического разряда.

— Милый.

Она поцеловала меня, но слишком уж быстро.

— Мне нужно поговорить с тобой. И чтобы нам никто не мешал. Разговор не на пять минут, а на полчаса. Что, если в твоей комнате? Сегодня ночью?

— Нет! — Кэтрин наклонилась и провела своими губами по моим. Я почувствовал, что мои кости стали мягкими, словно замазка. Она оторвала губы. — Ее комната смежная с моей, и она может услышать.

— Тогда приходи сюда.

Кэтрин покачала головой:

— Когда здесь гасят свет, становится темно, как в могиле. Ты хочешь, чтобы я отправилась со свечкой и вломилась в чужую комнату?

— Но где же тогда?

Она на минуту задумалась. Ее тонкие, нахмуренные брови были просто прелестны.

— После ленча мадам часа два спит. Возьми лодку и встречай меня завтра на тот стороне острова.

Кэтрин встала и обмоталась полотенцем, потом улыбнулась и направилась к выходу, но у двери остановилась и спросила:

— А эта мадемуазель Латур-Мезмин, что приехала с тобой, очень миленькая, верно? Но я рассержусь, если ты будешь спать с ней.

— Она мадам, — поправил я. — А может, это мне стоит сердиться, что не сплю с ней? Как ты узнала ее имя?

Не могу сказать точно, замялась Кэтрин или нет. Вечная проблема. С ней никогда нельзя быть уверенным. Она только сказала:

— Прежде чем войти сюда, я заглянула в регистрационный журнал.

Она выглянула в коридор, осмотрелась, а затем исчезла.

Перейти на страницу:

Похожие книги