Читаем Рубин полностью

Они выехали к подвесному мосту через ров и спешились. Рубин вела свою лошадь со всем достоинством, на которое была способна. Все же она вдова принца Инайи! И невеста другого принца Инайи, пусть даже об этом кроме них с Ордерионом пока никто не знал.

У ворот их встретили двое охранников. Разглядев принца, один из них мигом оставил пост и куда-то понесся, а другой, стараясь сдержать радостную улыбку, подошел к Ордериону.

– Рад видеть тебя живым и невредимым, – произнес мужчина с проседью в волосах.

– Саж, за что тебя на пост охраны перевели? – недоумевающе поинтересовался Ордерион.

– За потерю отряда на восточных землях, – ответил тот, склоняя голову.

– Мне жаль, Саж. – Ордерион похлопал его по плечу.

– А это кто с тобой? – Мужчина с интересом осмотрел Рубин с головы до пят.

– Да вот, повстречал одну туремскую деру, – ушел от ответа Ордерион.

Рубин недовольно вскинула бровь, глядя на Ордериона. Заметив ее гнев, он подмигнул и ответил:

– Не злись!

Седовласый охранник понял все превратно и понимающе закивал.

– Хороша! – произнес на ухо Ордериону, но так громко, что Рубин его услышала.

Она невольно покраснела и рассердилась пуще прежнего. Не успели они в замок войти, как ее уже в новые фаворитки записали! С другой стороны, она и есть фаворитка…

– Ты язык свой попридержи, – серьезным тоном ответил знакомому Ордерион. – И столь вызывающе на мою… – он сделал паузу, – деву не смотри.

– Так ты что это… – голос Сажа упал, и он не то с радостью, не то в недоумении уставился на Ордериона, – решил…

– Решил, – неизвестно что подтвердил Ордерион. – Почему флаги траурные вывесили?

– А ты не знаешь? – нахмурился охранник.

– Я слухам не верю.

– Хорн с твоим отрядом неделю назад вернулся, – начал рассказывать седовласый. – Они богами клялись, что ты, – глаза мужчины скосились на Рубин, – вместе с принцем Орде на заставе сгинул! Нечисть вас в лес утащила, тела не нашли. Но коль ты жив и здоров… – Охранник сощурился.

– Как видишь, – улыбнулся Ордерион.

– Я очень рад, – закивал седовласый. – Чую, всю неделю гулять будем и за твое возвращение пить!

– Я замолвлю слово, чтобы тебя к моим в отряд пристроили, – пообещал Ордерион. – Надеюсь, король смилуется…

– Ты лучше за Хорна и своих попроси. – Мужчина опустил голову. – Их в темнице заперли. Казнь на следующей неделе…

Ордерион тяжело вздохнул и кивнул в знак того, что все понял.

Топот ног и голоса подтвердили предположения Рубин о том, что, узнав дера Ериона, второй охранник побежал нести благую весть.

Не ошиблась.

К ним высыпала целая толпа воинов. Кто-то забрал лошадей, а Ордериона и Рубин под радостные крики повели дальше. В общем гомоне и разговорах Рубин озиралась по сторонам, разглядывая все вокруг.

Из ворот по небольшому туннелю они вышли на площадь, пересекли ее и остановились у распахнутых дверей в замок. Здесь их встретили другие воины, уже вперемежку со слугами и дерами в черных траурных нарядах.

Начался вой. Кажется, девы разных возрастов так обрадовались возвращению не то Ериона, не то принца Орде, что тут же стали голосить.

Внутреннее убранство замка поразило принцессу своей простотой. Белые стены были покрыты фресками. Здесь же висели обычные лампы, которые зажигали на улице. Каменная кладка на полу переходила в древесный гладкий настил, отполированный до блеска и покрытый лаком. По обеим сторонам помещения, где они оказались, вздымались лестницы. От них на каждом из этажей был выход на балконы, в тени которых притаились многочисленные двери.

Рубин замешкалась, растерялась. Ордерион исчез где-то впереди, смешавшись с местными обитателями, а она осталась на пороге в окружении неизвестных людей, которые с опаской и интересом рассматривали ее.

– Рубин!

Принцесса услышала голос Ордериона и встрепенулась. Толпа впереди расступилась, и принц вышел к ней. Он взял ее за руку и под всеобщий шепот повел дальше, вглубь замка.

Один коридор перетекал в другой. Фрески на стенах сменялись огромными полотнами в деревянных рамах. Лампы становились изысканнее, на окнах под высокими потолками заиграли цветами витражи.

Люди, что встречали их, отстали, не смея следовать дальше. Навстречу выходили новые обитатели замка и замирали, боясь приближаться к Ордериону.

Наконец они свернули к огромным распахнутым дверям и вошли в тронный зал.

Его белые колонны высились до самого потолка, где, причудливо изгибаясь, перетекали друг в друга и формировали арки разной величины. Под ногами оказался ковер цвета кармина, устланный по ширине центрального прохода к пьедесталу, где возвышались два трона.

Огромные, из золота и серебра, они стояли на толстых ножках, имитирующих когтистые лапы хищных зверей. Их сиденья и подлокотники были обиты красным бархатом, а мягкие спинки треугольником венчали настоящие острия из золотого сплава.

Рубин оглянулась: следом за ними в тронный зал вошли всего с десяток человек, шестеро из которых были воинами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелители силы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература