Читаем Робин Гуд полностью

– Стражник говорит, что этот человек назвался вашим братом. Хотя это не мельник Роберт Кей, уж его-то у нас знают все.

Несколько мгновений шериф оценивал слова слуги, потом вдруг понял, что они означают, и не вылез, а просто вылетел из бочки, расплескав часть воды по каменным плитам пола.

– Одеться подай! Живо! Да быстрее же! И зови, зови его сюда!

Набросив котту прямо на голое тело, наспех вдев ноги в сапоги, сэр Эдвин бегом кинулся к лестнице, вдогонку за Мервином.

<p>Глава 5</p><p>Надо успеть!</p>

– Ты действительно хорошо все обдумал?! Хотя бы прикинь, чем это может обернуться!

Никогда еще Робин Гуд не слышал в голосе Малыша Джона такой тревоги, никогда не видел, чтобы круглое веснушчатое лицо добродушного великана выражало такое отчаяние. Только твердая привычка никогда и ни в чем не спорить со своим предводителем, только многолетняя слепая вера во всегдашнюю, не требующую подтверждения правоту Робина не давала Малышу помешать Гуду сделать то, что он, Малыш, считал полным безумием.

– Я прекрасно понимаю, на что иду, – спокойно проговорил Робин, для верности опуская руку на плечо своего друга, как делал, когда видел его сомнение или неуверенность. – Но у меня просто не осталось выбора. Никакого. Пойми! Я не знаю больше ни одного человека, способного что-то придумать, а главное, способного что-то сделать!

– Надеюсь, ты хорошо подумал! – с горечью воскликнул Джон. – Но, как бы там ни было, я иду с тобой.

– А вот этого делать нельзя, – теперь Робин говорил уже тоном приказа. – Тебя слишком многие знают и в лицо, да и по росту. Вдвоем мы можем просто-напросто не добраться до цели и потеряем драгоценное время. Нет, друг, ты останешься с Мэри и с братом Туком и будешь ждать меня. Или моих известий.

– Или известия о том, что тебя повесили! – вырвалось у Малыша Джона, и Гуд понял: великан едва владеет собой.

Они сидели втроем в той самой харчевне, где месяц назад доверчивый шпион разбойников брат Тук так легко попался на подсунутую ему «наживку». Ранним утром Робин и Мэри вернулись в город (ночью это было бессмысленно и небезопасно), и Малыш встретил их едва ли не у самых ворот, а брат Тук – на пороге харчевни.

– Мне не к кому больше обратиться! – твердо повторил Робин. – А время уходит. Вы же все не против короля? Вы тоже хотите, чтобы Ричард вернулся в Англию?

– Хотим, конечно! – без раздумий воскликнул Малыш. – При нем разбойничать было труднее, что верно, то верно, но и беззаконий кругом творилось в десять раз меньше. В конце концов, нам много не надо – не вырубят же они Шервудский лес?

– А за благое дело Господь воздаст совершающему его! – проговорил монах, долгое время молчавший (скорее всего, он сокрушенно обдумывал свой промах). – Раз решил идти, иди, Робин, а мы, все вместе, за тебя помолимся.

– Но хотя бы меня возьми с собой! – взмолилась Мэри.

– И тебя не возьму, – отрезал Гуд. – Да и к чему? Если что, разве ты меня защитишь? Нет, друзья, я сделаю так, как решил и, возможно, Бог действительно простит мне хотя бы мою глупость. Однако, сколько же еще ждать?

В это время на пороге харчевни показался мальчишка лет тринадцати и, уверенно шмыгнув мимо хозяина, уже готового расставить руки, чтобы его не пропустить, кинулся к столу, за которым сидели разбойники.

– Вернулся! – прошипел паренек почти в ухо Робину.

– Домой вернулся? – не поверил тот. – Так рано? Сейчас только полдень. Думал, ты найдешь его где-то в городе, а то и за стенами.

– Клянусь святым Юлианом, моим покровителем! – перекрестился мальчишка, – Я же сам видел. Его ждал какой-то толстый горожанин, но я не рассмотрел, кто это. Они вместе пошли в дом.

– Этот горожанин лишний! – не без досады заметил Гуд. – Но делать нечего. Я пошел.

От харчевни до замка шерифа было не более получаса ходьбы, а Робин так спешил, что дошел куда быстрее. Мост был опущен (в замке, находившемся в городских стенах, его поднимали лишь на ночь), и только двое стражников лениво прохаживались вдоль закрывавшей ворота решетки.

– Мне нужно видеть его светлость шерифа! – сказал Робин в ответ на недоуменный взгляд одного из стражников. – Я слышал, что он у себя.

– У себя-то у себя, – ответил воин, без настороженности, лишь внимательно оглядывая незнакомого мужчину, – но я не могу пропустить вас, пока не скажете, что у вас за дело.

– Поверь, дело важное, – Гуд старался говорить как можно спокойнее, ничем не выдавая своего нетерпения. – И это касается именно шерифа.

– И как ему доложить о вас? – спросил другой стражник.

– Скажи, что пришел его брат, – не раздумывая, ответил Робин.

Оба воина переглянулись в некотором недоумении, потом один из них, не говоря ни слова, махнул третьему стражнику, показавшемуся по другую сторону решетки, и она поднялась. Воин ушел. Спустя некоторое время (очень краткое, но Робину показалось, что прошел час), под аркой показался аккуратный, уже немолодой слуга.

– Пожалуйте в замок! – сказал он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения