Взял Робин шляпу старика —У ней был жалкий вид.«Коль мне придется в бой вступить,Она легко слетит».Потом накинул старый плащ,Что из обрезков сшит,И взять с объедками сумуОн не почел за стыд.Потом стрелок надел штаныС заплатой между ног,Сказав: «Воистину смиренТы, добрый старичок».Потом он натянул чулки,В цветных заплатах сплошь.«Должно быть, я со стороныНа пугало похож!»Потом обул он башмаки —А каждый был с дырой.«Одежда делает людей», —Решил стрелок лесной.Приходит Робин в Ноттингем,Оборван и смирен,Глядит: а там шериф-гордецГуляет подле стен.«Шериф, храни тебя Господь,Ответь, не умолчи:Что дашь ты старику, коль тотНаймется в палачи?» —«Одежда тех, кого казнят,Отходит палачу,Ему тринадцать пенсов в деньК тому же я плачу»[147].Тут с места смелый Робин ГудЧерез колоду — прыг!Шериф ему: «Клянусь крестом,Проворный ты старик». —«Я в жизни не был палачом,Не буду им и впредь,Но тех, кто выдумал тюрьму,Не стал бы я жалеть.Для хлеба у меня сума,Для ячменя мешок,Для мяса тоже, а вот здесьЛежит мой звонкий рог.Его отважный Робин ГудВ лесу мне подарил.Коль затрублю я, свет ужеТебе не будет мил».Шериф сказал: «Труби, труби,Раз хочешь, остолоп,Дуй в свой рожок, пока глазаНе вылезут на лоб».Тут Робин громкий дал сигнал —Заслышав этот зов,К нему с холма помчались внизДве сотни молодцов.Тогда он протрубил опять —Заслышав гулкий звук,Еще пять дюжин храбрецовПустились через луг.Спросил у Робина шериф:«А кто же там бежит?» —«Мои друзья — они хотятОтдать тебе визит».Тут виселицу удальцыНа луг перенесли,Шерифа вздернули на ней[148]И юношей спасли.
Жил Робин Гуд в густом лесу,Дерри, дерри, даун,В тени густых ветвей,К нему пришла дурная весть,Не сыщешь вести злей,Хей, даун, дерри, дерри, даун.Узнал, что схвачен Статли Виль,В темницу заключен:Сыскались трое подлецов,Был ими выдан он;Назавтра должен умеретьВ петле стрелок лесной;Легко не дался он — двоихОтправил в мир иной.