«Дружок, погоди-ка, — воскликнул стрелок. —На этом закончим бой».«Ну что же, как хочешь, — нищий в ответ. —Но плащ твой возьму я с собой».«Давай поменяемся», — Робин сказал.Он лошадь оставил ему,Сменял свой наряд на сотню заплат,Забрал и плащ и суму.Лохмотья серые Робин надел,И этак взглянул, и так.«Хоть с виду я нищ — вон сколько дырищ! —А всякий поймет, что смельчак.Для корочек есть у меня сума,Для солода есть мешок.А в этот карман, пусть он грязен и рван,Я суну свой звонкий рожок».Решив подаянья, как нищий, просить,В Ноттингем Робин бредет.Что дальше случилось — об этом, друзья,Поведаю в должный черед.В город явился лихой Робин ГудС сумою, в заплатах сплошь.Он весел и рад, хоть этот нарядУ нищего лишь и найдешь.Когда же по улице Робин шагал,Услышал он горький плач:Трех братьев лихих, стрелков неплохихНаутро вздернет палач.К дому шерифа смельчак поспешил,Несчастных надеясь спасти.Видали бы вы, какие прыжкиВыделывал он по пути!И вышел к нему горделиво шериф,В шелка дорогие одет.«Чего тебе дать, изволь мне сказать!»И молвил Робин в ответ:«Не мяса, не хлеба, милорд, не винаПришел я сюда просить,Но милости вашей для трех бедолаг —Извольте их отпустить». —«Был ими убит королевский олень,И вынес решение суд.Всем, нищий, ясна вполне их вина,И нынче они умрут».Многие громко рыдали в толпе,Глядя, как братьев ведут.«Клянусь, все трое останутся жить», —Воскликнул тогда Робин Гуд.Звонкий рожок приложил он к губамИ вмиг протрубил призыв.Сбежалась к нему толпа молодцов,Стал бледен как смерть шериф.«Каков, хозяин, твой будет приказ?Явились мы дружно на зов». —«Стреляйте на север, стреляйте на юг,Не смейте щадить врагов».Меткие стрелы вонзаются в цель,Слетая с тугой тетивы.Шериф со всех ног бежит наутек,А слуги его мертвы.Трем братьям свободу дали стрелкиИ увели их с собой.Немало людей погибло в тот день,Кровавым выдался бой.
Друзья возвратились в зеленый лес,Где горя никто не знал,И Робин в компанию вольных стрелковТрех братьев охотно взял.
Эй, господа, чей род высок[128],Коль сказ мой будет мил,Я вам спою, как Робин ГудПотешиться решил.Из Бернисдейла он ушелОднажды вечерком,И было зелено в лесу,И всё цвело кругом.Тут дюжий нищий на тропеЕму попался вдруг:Дубинку крепкую он нес,На фут длиннее рук.Дырявый плащ его спасалОт холода в пути,Ведь был навернут много раз,Не меньше двадцати.Сума у парня на бокуДаяньями полна,Широкой пряжкою не зряЗастегнута она.Три колпака на головеТесемкой скреплены —Ему в полях ни дождь, ни град,Ни ветер не страшны.