Читаем Рифы Времени полностью

Энгель-Рок поднял взгляд и посмотрел фокуснику в глаза так, словно хотел прочесть его мысли.

– А вы можете это сделать?

Вместо ответа Кюйт задал встречный вопрос:

– Почему вы считаете, что я могу это сделать?

Энгель-Рок выставил вперед указательный палец.

– Вы – фокусник. Вы все время имеете дело с чем-то необычным. А ситуация, в которой мы оказались, обычной никак не назовешь. Я, как ветроход, понятия не имею, что нам следует делать, чтобы покончить с ней. Вам же, быть может, что-то и придет в голову.

Кюйт улыбнулся.

Улыбка почему-то была мечтательной.

– Может быть, в вашей практике встречались похожие случаи, – добавил МакЛир.

– Я всегда хотел попробовать заставить исчезнуть целый город, – все с той же мечтательной улыбкой произнес Кюйт.

– Ну, в некотором смысле, мы уже исчезли, – заметил Финн. – Теперь нам нужно вернуться назад.

– Это одно и то же, – взмахнул кистью руки фокусник. – Суть в том, что в одном месте город исчезает, а в другом – появляется.

– И как вы собираетесь это сделать?

– Ну, я пока что не знаю всех деталей. – Кюйт озадаченно помял пальцами подбородок. – Любой трюк не делается просто так, с кондачка. Трюк требует серьезной подготовки. Тем более столь грандиозный, как мы замышляем.

Кюйт положил на стол руку, сжатую в кулак. И из кулака выбежала белая мышка. Кюйт накрыл ее ладонью другой руки. И тут же поднял руку. Мышки уже не было.

– Знаете, сколько я работал над этим фокусом?

Но ветроходов интересовал другой вопрос.

– Мышка осталась жива?

– Ну, разумеется, – утвердительно наклонил голову Кюйт.

– Так как нам выбраться? – повторил свой вопрос Энгель-Рок.

– Рассматриваются любые идеи? – прищурился Кюйт.

– Конечно.

– Даже самые безумные?

Энгель-Рок развел руками.

– У нас есть выбор?

– Тогда я предлагаю перевернуть город.

– Что? – одновременно спросили Финн и Энгель-Рок.

– Что? – с некоторым опозданием спросил Метаброд.

– Перевернуть.

Для наглядности Кюйт поднял руки с выставленными указательными пальцами и крутанул один палец вокруг другого.

– И что это нам даст? – непонимающе спросил МакЛир.

– Мы нарушим сложившийся порядок вещей.

– Но здесь, похоже, не существует ни верха, ни низа, – заметил Энгель-Рок.

– Совершенно верно, – согласился с ним Кюйт. – Это же Пустота. Здесь нет ничего. Вы читали «Книгу Пустоты»?

– Читал.

– Я так и думал. В этой книге есть одно место. Не помню точных слов, но суть сводится к тому, что в Пустоте нельзя менять установленный порядок вещей. В противном случае Пустота уже не будет Пустотой.

– «Суть Пустоты в том, что она неизменна. Ныне, присно и во веки веков. Таков установленный порядок вещей. Кем установленный? Не имеет значения. Скорее всего, вообще никем. Просто так было, так есть и так пребудет во веки. В Пустоте нет ничего, кроме самой Пустоты. Все, что оказывается в Пустоте, становится ею. Если же к вам придет человек и скажет: «Я видел Пустоту», – не верьте ему! Это была не Пустота!» – по памяти процитировал Энгель-Рок.

– Оно самое! – щелкнул пальцами Кюйт. – Мы не можем сдвинуть город с места потому, что в Пустоте нет направлений. Нет ориентиров, с помощью которых можно определить, движемся мы или стоим на месте.

– Но верха и низа тоже нет. Значит, мы не сможем перевернуть город.

Кюйт выбросил руку вперед и взмахнул кистью, как кончиком плети.

– Мы сами зададим ориентиры! Для этого достаточно отправить в стороны от города несколько баркасов с установленными на них лампами!

– Круто! – восторженно выдохнул Метаброд. – Вот это будет фокус так фокус!

– Баркасы не потребуются, – сказал Энгель-Рок. – Финн недавно спускался за борт. Там, несколькими метрами ниже палубы, какая-то плотная пленка.

– Отлично, – кивнул Кюйт. – Так еще проще.

– Стоп! – вскинул руки МакЛир. – Может, я, конечно, чего-то не понимаю – тогда просто скажите мне, что я дурак. Но если с помощью расставленных вокруг города ламп мы создадим некие реперные точки, которые помогут нам понять, где находится верх, а где низ, тогда, как мне кажется, установив несколько фонарей перед носом города и за его кормой, мы сможем задать вектор «вперед-назад». И на фиг нам тогда переворачивать город, если мы сможем просто двинуть его вперед?

– Вы совершенно правы, – согласился Кюйт. – Моя проблема в том, что я рассматривал ситуацию с точки зрения трюка. А трюк должен быть максимально эффективным и зрелищным.

– Так, что же, выходит, с помощью всего пары фонарей мы можем заставить город двигаться? – спросил Энгель-Рок, не скрывая скепсиса.

– В теории – да, – ответил Кюйт.

– И куда мы двинемся?

Перейти на страницу:

Все книги серии Города под парусами

Берег отчаянья
Берег отчаянья

Сибур-Диск – это мир, в котором все находится в постоянном движении. Острова, маленькие и огромные, дрейфуют по гравитационным волнам, опоясывающим центральное светило. На островах стоят города и селения, живут люди. Если же снарядить остров гироскопическим движителем и установить на нем паруса для сбора сомбры, то на таком городе под парусами можно отправиться куда угодно. Даже на поиски древнего клада. Вот только если набирать экипаж в Зей-Зоне, то не следует удивляться тому, что в команде окажутся те, кого все считают последним отребьем, кого ни один приличный капитан и близко к своему городу не подпустит. Однако команда из отчаянных ветроходов, для которых этот рейс, быть может, последний шанс показать, чего они на самом деле стоят, может оказаться способной на многое. Даже на такое, чего от них никто не ожидал…

Алексей Александрович Калугин

Боевая фантастика

Похожие книги