Читаем Ричи полностью

— Сэр волшебник абсолютно прав, — домовой эльф с восторгом смотрел на Ричарда. — Все так и было! Но Донки снова ударили по голове. Донки много раз били прошлые хозяева. Донки крепкий, магия быстро вылечит раны и…

— Дальше можешь не продолжать. Сейчас ты возьмешься за этот портал, и мы вместе переместимся к моей знакомой волшебнице. И если она подтвердит твои слова, то я возьму тебя на службу.

— Сэр! — надежда эльфа сменилась восторгом. — Сэр волшебник, Донки говорит правду!

— Лорд! — поправил домового эльфа мальчик. — Лорд Ричард Гросвенор. Ты будешь при посторонних звать меня Лорд, а когда мы одни — господин Ричи или сэр. Запомнил?

— Да, Лорд!

Глаза домового эльфа сияли еще большим восторгом. Он схватился за цепочку портала, как утопающий за соломинку.

— Портус.

Через мгновение мальчик и домовой эльф оказались перед дверью в дом Гризельды Марчбэнкс. Стоило Ричарду постучать, как вскоре дверь распахнулась.

Пожилая волшебница с недоумением рассматривала визитеров.

— Мой мальчик, разве сегодня суббота?

— Нет, наставница. Добрый день. Прошу прощения за внезапное вторжение. Я к вам по важному делу.

— Хм… Мой мальчик, а это что?

Волшебница указывала в сторону лежащего на пороге эльфа неожиданно возникшей в руке палочкой.

— Домовой эльф, мэм. Нашел его раненным и в одежде, решил, что он ничейный и подумал взять себе. Но прежде хотел посоветоваться с вами.

— Это правильно, Ричард, — громко, довольным тоном произнесла ведьма. — Современная молодежь вначале делает, а потом думает. Ты молодец. Сейчас выясним, что это за домовик.

Эльф при помощи чар левитации был перенесён в дом, после чего мадам Марчбэнкс приступила к допросу домовика. Ричард второй раз услышал историю ушастого пришельца.

— Так-так-так! — пробормотала ведьма. — Значит, Круцио. Кто-то из старой чистокровной семьи. У меня есть некоторые подозрения, кто хозяева этого эльфа.

— Мэм? Так что посоветуете? Мне можно брать этого эльфа себе на службу?

— Мой мальчик, — старушка устремила на подопечного теплый взор, — раньше домового эльфа можно было найти без проблем. Сейчас же с этим беда. Волшебников стало больше, а эльфы размножаются слишком медленно, так что на всех не хватает. Вроде бы домовик добротный, обученный, даже слова почти не коверкает.

Донки с надеждой во взоре ловил каждое слово волшебницы. От волнения он затаил дыхание и ждал вердикта старейшины Визенгамота, словно приговора судьи.

— Да, неплохой домовик, — продолжила мадам Марчбэнкс. — А то, что болезный, так то ерунда. На них всё заживает быстро, как на собаке. Так что, Ричард, если не боишься суеверий, то можешь забрать себе этого слугу.

— Суеверий, мэм?

— Некоторые волшебники верят, что домовые эльфы, которых выгнали хозяева, приносят беду.

— А на самом деле, мэм?

— На самом деле это полная чушь! — презрительно фыркнула волшебница. — Конечно, суеверия зарождаются не на ровном месте. Известно несколько случаев, когда маги изгоняли обезумевших домовых эльфов. И если другой волшебник принимал такого эльфа в качестве своего слуги, то вполне естественно, что ничем хорошим это не заканчивалось. Но этот эльф нормальный, насколько они вообще могут считаться таковыми. Так что бояться нечего. Мой мальчик, ты всё ещё хочешь принять его в качестве слуги?

— Да, наставница.

— Что же, тогда я проведу нерушимый обряд уз господин-слуга. Как хорошо, что ты обратился ко мне. Нынешние волшебники совсем не помнят корней и с презрением относятся к старым чарам. Глупцы! А коли они захотят обзавестись тем же домовиком, что будут делать? Подпишут с ним трудовой контракт?! К-ха-ха-ха-ха!

Сказанная ведьмой шутка саму же её и рассмешила, причем волшебница долго не могла успокоиться и хохотала.

Успокоившись, Гризельда Марчбэнкс долго размахивала волшебной палочкой и бормотала себе под нос слова заклинания. Чары опутывали мальчика и домового эльфа. Нельзя было сказать, кто сильнее нервничает. Ричард переживал за то, что немолодая волшебница напутает что-то в чарах и вместо господина сделает его слугой. Донки переживал о другом — лишь бы уважаемая волшебница не передумала и не прервала заклинание, ведь он до невозможности сильно мечтал о хозяине, а тут попался замечательный волшебник, который позаботился о нём в момент нужды.

Но вот мадам Марчбэнкс прекратил колдовать и сказала:

— Всё!

Ричард прикрыл глаза и проверил свои ощущения. На первый взгляд казалось, что ничего не поменялось.

— Спасибо, наставница, — уважительно поклонился мальчик.

Донки сиял от счастья, как начищенный галлеон. Ему казалось, что во всём мире нет более счастливого домового эльфа, чем он. Даже раны на волне восторга практически не ощущались. Эльф смог подняться на ноги и умудрялся стоять, лишь земля немного покачивалась.

— Лорд, Донки счастлив служить Вам, — отвесил Ричарду низкий поклон домовик, практически подметая ушами пол.

— Ричард, останешься на чай? — спросила мадам Марчбэнкс.

— Простите, мэм, я бы с радостью остался на файв-о-клок, но отец сильно волнуется.

— Ох, тогда не буду тебя задерживать, мой мальчик. Ступай и забери с собой слугу.

Перейти на страницу:

Похожие книги