Читаем Ричард и Великие Маги полностью

– У вас простое общество?

– Да, – согласился я. – Но не еще простое, а уже простое.

Она задумалась, такое в самом деле представить трудно. По логике, все должно усложняться, но не все понимают, что усложняется только общество в целом, но некоторые с виду очень важные структуры в нем могут упрощаться до пределов, а то и растворяться в небытие.

– У вас там… интересное устройство.

– Будет и здесь, – пообещал я, взглянул на нее и предложил внезапно даже для себя: – Можете поучаствовать.

Она вскинула на меня вопрошающий, но и заинтересованный взгляд:

– Что вы имеете в виду?

– Не знаю, – ответил я честно. – Но перемены будут. Не все с ними согласятся, это всегда так. Но преимущества получат те, кто примет их без особого сопротивления.

Она молча смаковала кофе, а я насторожился, привстал на постели. Откуда-то доносится странный звук на грани слышимости, но хоть и с трудом, но всеми фибрами чую что-то опасное, и даже очень опасное.

Я вскочил, она спросила тихо:

– Я могу помочь?

– Спите, – велел я. – Спите, герцогиня. Скоро вернусь.

Меч появился в моих вскинутых руках, она тихонько ойкнула, а я, укрывшись в незримости, ринулся к двери.

Глава 11

На лестнице навстречу катят мощные запахи горелого мяса, примешался аромат расплавленного камня, а на последнем пролете стал таким мощным и тревожным, что сердце заколотилось как у зайца.

Ступеньки у выхода на крышу за ночь почернели и чуть оплавились, а в гранитной стене я с тянущим чувством под ложечкой увидел широкую вмятину.

Из противоположной стены наполовину выдвинулась Габриэлла, огромная и массивная, застыла, глядя на меня через узкие щели.

– Что случилось? – потребовал я.

– Проникновение, – прогудела она настолько густым голосом, что услышать могу только я, – один, потом второй.

– Человек?

– Маг, – ответил она, и я не понял, то ли магов не считает людьми, то ли сразу дает характеристику, что говорит о более высокой организации, чем просто могучий боец с комариным разумом в полтора ганглия. – Двое магов.

– Тебя видели?

– Нет, – ответила она. – Шли к тем вещам, что собирает и носит сюда Кракандельт. И ничего больше не замечали. Я остановила, как вы велели.

– Молодец, – сказал я. – Все сделала верно. Дождись, когда Кракандельт принесет остальные вещи. Потом освобожу навеки от власти всех магов на свете. И от себя тоже.

Она прогудела тем же бесстрастным голосом:

– Слушаюсь и повинуюсь, господин мой.

– Бди, – велел я.

Она молча отступила в стену, словно там не монолитный блок из самого плотного на свете гранита, а нечто вроде тумана, исчезла, но я все еще чувствовал из глубины камня ее взгляд.

– Кракандельт скоро закончит, – напомнил я. – Завтра-послезавтра. Не засни.

Из камня донесся голос:

– Мы никогда не спим.

Когда вернулся в спальню, герцогиня в ночной сорочке до полу стоит у окна спиной ко мне, чуть отодвинув штору, и всматривается в ночной, но ярко освещенный двор.

Я вышел из незримости и рухнул в постель. Та скрипнула, герцогиня в испуге оглянулась, я томно поманил ее к себе.

– В Багдаде все спокойно.

Она нерешительно двинулась в мою сторону.

– В Багдаде?

– Идиома, – пояснил я, хотя мог бы сказать «гипотенуза» или «философия», все равно женщины таких слов и не слыхали. – Герцогиня?

– Иду, – ответила она поспешно.

Я лежал молча, отдыхал после бега по лестнице, а она торопливо опустилась на ложе, и хотя в спальне тепло, стыдливо попыталась натянуть на себя одеяло, но я придержал ее руку.

– Что стряслось? – спросила она шепотом.

– Да так… по нужде вышел.

– С мечом в руке?

– Ну, очень захотелось, знаете ли…

Она сказала тревожно:

– Меня все еще трясет. И меч какой-то страшный… Вот так возник и… возник!

– А что, – спросил я и зевнул, – я только кофе могу?.. Меч, он тоже вроде кофе… взбадривает. Да и вообще, герцогиня, вам почудилось. Такое бывает.

– Почудилось, – пробормотала она послушно, – так почудилось… Тем более что у вас такое бывает…

– Это вам почудилось, – уточнил я. – У вас бывает… или будет бывать, как правильно?..

Она сдержанно улыбнулась, намек на то, что эта ночь не последняя, уловила с ходу.

– Как скажете, – ответила она тихим голосом, – мой лорд.

– Не расхаживать же мне голым? – пояснил я. – Как-то не совсем по-императорски! Хотя кто знает, как тут у вас императорствуют. А я человек старомодно приличный, не Архимед какой, чтобы голым по улице. Я если и бегаю, то чтоб никто не видел… Разве что шерсть на такой случай отращиваю. Чтобы на сэра Растера думали. Хотя какая радость, если никто не видит? Тоже вроде работы.

– Опасность миновала? – спросила она тихонько.

– Ее и не было, – ответил я. – Так, ложная тревога.

Она вздохнула:

– Страшно и представить, что такое для вас не ложная… Ого, на вас не очень-то она подействовала?

Однако утром, еще не проснувшись, я уже чувствовал страх и тревогу, а в груди за ночь образовался тяжелый холодный ком. Всего лишь младшие маги, которых Высшие не взяли с собой в подземелья! Брошенные на погибель, но едва не сумели добраться к сокровищам, ценнее и опаснее которых нет во всей империи!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ричард Длинные Руки

Похожие книги