Читаем Репетитор полностью

К а т я. Она сама трусит, ты их не знаешь… Я деда попрошу. Вот он вернется, тогда… А мне надо бы уехать отсюда, хоть на время… Иначе затюкают. Дуры мы с тобой, Инка… Ты уже и с философом меня окрутила, и в театральный меня пристроила… А кончится все тем, что этот Борис удавит меня или утопит… Как эту самую… Муму!

И н н а. Ну что ты говоришь, Катька?

К а т я. Видишь, не звонит мой философ… Подумал — и разочаровался. Наверно, нашел себе более подходящее общество там, на восьмом этаже… Ничего удивительного. (Стараясь поднять настроение, которое граничит со слезами, она запела.)

Так уж бывает…Так уж выходит…Кто-то теряет,А кто-то находит…

И н н а. Давай эту лучше, атаманскую:

Ваше благородие, госпожа удача,Для кого ты добрая, а кому иначе.Девять граммов в сердце,Постой, не зови…Не везет мне в смерти —Повезет в любви!

(Поют вместе.)

Ваше благородие, госпожа разлука,Мне с тобою холодно, вот какая штука.Письмецо в конверте,Погоди, не рви…Не везет мне в смерти —Повезет в любви…

К а т я. А я сейчас сама позвоню!

И н н а. Ой, не советую… Дело хозяйское, конечно, но…

К а т я (набирает номер). Четырнадцать… и в конце — восемьдесят два!

И н н а. Сейчас выйду, сейчас… Босоножка тут моя заблудилась где-то…

К а т я. Не надо, сиди. Будешь подсказывать. (Приложила палец к губам. После паузы, в трубку.) Нет, это я слушаю! Это со спасательной станции говорят. Тут нам сообщили, что кому-то срочно был нужен наш телефон… Стряслось что-нибудь?.. А что же?.. Зачем-то выцарапал у матери мой номер, а сам?.. Ну, ко мне можно и без дела, я пока еще не бюрократка… Как, опять на «вы»? Снова здорово?

И н н а. Дурочка, это лучше! Стесняется, значит…

К а т я. Ты меня, что ли, стесняешься? Смотри-ка, а, по идее, надо бы наоборот… Жень, а тебе прожектор мой видно? У тебя ж балкон на эту сторону?.. Скажешь тоже! (Фыркнула; отводя трубку, сообщает Инне.) Я похожа на внучку смотрителя маяка!

И н н а (с завистью). Слушай, так он у тебя романтик!

К а т я (в трубку). Ты у меня романтик! Жень, я знаешь чего звоню? Сказать, что я согласна. Давай бери меня на свой буксир… Не передумал?.. Ну и хорошо… А я вот надумала… (Смеется.) Тем более я вспомнила, кино было такое — «Женя, Женечка и Катюша»…

И н н а. Не так швидко, подруга… Легче, легче!

К а т я. В общем, уговорил ты меня. А когда наше первое занятие, пан профессор?.. Ну хорошо, не «пан», не «пан», поняла, извиняюсь… Так когда?

И н н а. Если завтра — ты занята!

К а т я. Да?.. Ну завтра так завтра…

Инна покрутила пальцем у виска.

А где?

И н н а. Про бабку — ни слова!

К а т я. А на процедуры она разве не ходит?.. Ясненько. А сейчас она уже спит? Это из-за нее у тебя такой голос… придушенный?.. Какие такие слишком высокие ноты? Здесь ты их брал, у меня?.. Не знаю, Жень… мне все понравилось…

И н н а. «Все» — это слишком жирно! Понравилось кое-что!

К а т я. А теперь ты будешь следить за собой, да? Слова подбирать… чтоб не сказать чего лишнего? И что получится? Ничего хорошего! Во всяком случае, твоего хваленого «учения с увлечением» не получится, а я как раз на него и купилась… Ну, что молчишь?.. А серьезный-то какой! Кажется, завтра мне надо быть в школьной форме! Только она у меня почти что мини… Сейчас я ее выпущу насколько можно, отглажу фартук, ленты для банта… Я буду примерная ученица, Жень!

И н н а (почему-то мрачно). Молодец! У тебя и без меня все получается, подруга, я пошла…

Катя машет ей, посылает воздушный поцелуй. Забрав свой купальник, который еще не высох, Инна отжала его прямо на пол, запихнула в сумку и ушла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика