Читаем Рена и таинственный чародей полностью

— Ну, что еще? — с притворной сварливостью заговорила Рена. — Если ты собираешься попенять мне, что я закапала персиковым соком платье, то я это и сама заметила.

Тайрон усмехнулся.

— Только не я, — сказал он. — Ты же знаешь, в каком виде я выбрался из клетки Хока. Долго еще я не решусь судить о чьей-то опрятности. — Тайрон устало потер ладонями глаза. — Ужасно себя чувствую иногда. Даже руки дрожат. Нет, клянусь, никогда и ни за что не соглашусь менять обличье.

— Возьми, поешь чего-нибудь. — Тересса протянула ему пирожок с мясом. — Тетя Лейла велела тебе есть побольше, чтобы скорей восстановить силы.

— Мы с Терессой вас, между прочим, уже давно ждем здесь, — напомнила Рена. — Ползли как черепахи.

— Это из-за Гариана, — пробубнил Тайрон набитым ртом.

— Он опять за свое?! — ахнула Рена.

— Хуже, — усмехнулся Коннор. — Он пришел извиняться.

— Лебезящий Гариан намного противнее Гариана напыщенного, — добавил Тайрон.

— Обернись все по-другому, он бы сейчас лебезил перед Хоком, — фыркнула Тересса. Глаза ее потемнели. Вдруг она улыбнулась и, обернувшись к Коннору, проговорила: — Ты молодец, что отдал ему ту глупую записку о выкупе и пообещал молчать. Даже Герд и Мэрит опешили.

— Стало жалко его, — тихо сказал Коннор. — Он проиграл больше, чем просто драку. Надеюсь, это будет ему наукой.

Наступила тишина. Все погрузились в свои мысли. Когда Рена подняла глаза, она увидела, что Тайрон уснул, крепко зажав в опущенной руке надкушенный пирожок. Тересса углубилась в книгу, а Коннор медленно прогуливался вдоль ручья.

Рена подошла к нему.

— Ну, — спросила она, — ты отдал пьесу в театр, мэтру Салеку?

Коннор вздрогнул.

— Да. Только подписался вымышленным именем. И получил честный ответ: пьеса никуда не годится. Вчера вечером я перечитал ее и понял, что он прав.

— Но ты описывал в ней все, что видел сам, — с жаром воскликнула Рена. — Как мог…

— Вот-вот, именно за это меня и ругали, — поморщился Коннор. — Мэтр Салек сказал: «Эта пьеса о том, как плохи дороги, а не о героических приключениях двух волшебников». — Коннор присел на корточки и опустил руки в быстро несущуюся воду. — Нет, сочинение пьес не для меня. — Он помолчал и с горестной улыбкой добавил. — Стоит ли стараться, чтобы потом тебе смеялись в лицо?

— И что теперь? — осторожно спросила Рена. — Назад, к озерным жителям?

— Может быть, — задумчиво проговорил Коннор, глядя на бегущие над головой облака. — Но не сейчас. Боюсь, что и там я окажусь перед тем же выбором, что делать со своей жизнью?

Рена открыла было рот, чтобы как-то возразить ему, но оба они услышали голос а на полянке и оглянулись.

— Тайрон проснулся, — сказала Рена. — Все же как он еще слаб!

Они двинулись обратно, к друзьям. Тересса, опустив книгу на колени, заливалась веселым смехом, а Тайрон доедал свой пирог.

— А скажи-ка, Рена, — обратился к ней Тайрон, — довольна ли ты своим поиском?

— Конечно! — не задумываясь воскликнула она и плюхнулась на траву рядом с Терессой. — Я люблю свою тетю Нисс и надеюсь когда-нибудь разыскать отца.

— И когда ты снова собираешься в дорогу? — лукаво покосился на нее Тайрон. Предупреди, пожалуйста, меня заранее.

— Ну, гостиница мне нравится, и я рада буду бывать там. Но все же это не дом, — простодушно ответила Рена. — А попутешествовать хотелось бы… — Она мечтательно подняла к небу глаза. — Вот когда я получу звание Странствующего мага… — Она вдруг замолчала и нахмурилась. — А что ты имел в виду, когда просил предупредить заранее?

Тайрон, словно бы защищаясь, загородил лицо ладонью.

— Ничего особенного. Просто хотелось бы знать, что ты задумала.

— То есть?..

Тайрон сел.

— Каждый раз, когда ты затеваешь очередную небольшую прогулку, что-то происходит. Если ты когда-нибудь решишь прогуляться вокруг света, уверен, нам непременно встретятся пяток ужасных колдунов, пара морских чудовищ…

Тересса и Коннор захохотали.

— Не говоря уже о замке с привидениями, — продолжал Тайрон, — таинственной картой подземелья и…

Рена громко вздохнула.

— О, я бы просто мечтала о таком путешествии…

— Нет, нет, и не мечтай! — Тайрон снова откинулся на траву, блаженно потянулся. — Забудь об этом! Мир и покой — вот что нам нужно. По крайней мере, лет двадцать. Нет, сорок!

— Интересно, закончились ли наши приключения? — задумчиво проговорила Рена. — Мне было бы жаль. — Она вдруг вспомнила слова старых чародеев близнецов Сендимерис. В прошлом году, когда они с Тайроном и Коннором вернулись в домик стариков вместе со спасенной Терессой, близнецы им сказали: «Учитесь, молодые люди. И получше». Для чего? Тогда Рена не задумалась над их словами. А сейчас перед ее глазами стоял отвратительный Андреус из Сенна Лирван, затаившийся в своей неприступной крепости. Она подумала и о Хоке, который наверняка не успокоился и поджидает удобного часа где-то на юге Мелдрита.

«Нет», — решила Рена, — «наши приключения не закончены».

Она посмотрела на небо сквозь ветки деревьев и загадочно улыбнулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рена

Рена и потерянная принцесса
Рена и потерянная принцесса

Никогда не поверю, чтобы ты, мой маленький читатель, отказался бы ненадолго превратиться хоть в кого-нибудь. А если это к тому же поможет выручить из беды лучшего друга — даже облик рыбы или собаки не покажется тебе неподходящим. Так и случилось с девочкой Реной. Ее подруга Тересса оказалась самой настоящей принцессой. И ее совершенно по-настоящему, с помощью волшебства и магии похитил злой король Андреус. Чтобы спасти Терессу, Рена, принц Коннор и ученик волшебника Тайрон отправляются в далекое путешествие, полное тайн, опасностей и превращений.Это первая книга американской писательницы Ш. Смит из ее фантастической трилогии о приключениях доброй и отважной девочки Рены, которая, как магнит, притягивает к себе все загадочное, таинственное и волшебное.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Рена и таинственный чародей
Рена и таинственный чародей

В королевстве Мелдрит происходит странные вещи! Кто-то ссорит людей, вызывает волнении и в столице, и в провинции. При дворе тоже не все благополучно. Да еще герцог Фортиан негодует по поводу возвращения принцессы Терессы. А ведь он уже прочил своего сына в наследники престола! Фортиан мечтает избавиться от тех, кто участвовал в спасении Терессы, и поэтому отправляет Коннора в опасное путешествие с Реной. Коварный герцог преследует сразу две цели: удалить из дворца своенравного принца, а также попытаться выяснить, что стоит за всеми этими интригами.Но отважным верным друзьям нет дела до вражеских происков. Ведь Рена уже многому научилась в Школе Волшебства, а необычные способности Коннора сулят необыкновенные чудеса.

Шервуд Смит

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы