На экране, меж тем, заставку сменяет лощённый юноша, одетый в отливающий вороным блеском костюм и по залу прокатывается возбуждённый рокот множества голосов – журналист стоит в рубке Длани! В рубке, понимаете? В святая святых корабля, куда даже нам, только что рисковавшим своими шкурами, доступ закрыт! Нам – да, а вот ему – нет.
Журналист прохаживается по палубе, теребя в руках планшет, замирает, прислушиваясь к чему-то, кивает и разворачивается к нам, сверкая ослепительной улыбкой:
– Уважаемые зрители! Дорогие друзья! – Начинает он и ему глубоко плевать на свист, рвущийся от нас в сторону экрана.
– Я рад вас приветствовать с борта «Длани Гнева», нашего флагмана, возглавляющего операцию по уничтожению конвоя нашего извечного врага! С вами я, ведущий экстренного выпуска новостей, Карл Стакер и я веду прямой эфир, – прервавшись, он указывает рукой в левый верхний край экрана, где тотчас появляется оранжевая плашка и надписью «Прямой Эфир».
– С борта авианосца «Длань Гнева». Да! Я специально повторю название – «Длань Гнева», ибо это имя, я уверен, ещё не раз будет звучать в эфире, наполняя наши сердца гордостью за тех простых парней, что встали на пути вражеских полчищ!
Короткая пауза, дающая зрителям осознать значимость сказанного и Карл, кивнув в камеру, продолжает:
– Не скрою, когда мне пришло предложение побывать в настоящем бою, я, как и все вы, уважаемые зрители, поначалу содрогнулся. Ну куда мне, скромному и мирному журналисту, – прижав планшет к груди он поклонился: – Куда мне, гражданскому, и лезть в бой? Только путаться под ногами героев, сокрушающих противника. Но наш доблестный главнокомандующий, прославленный адмирал Хамар решил иначе.
Камера сдвигается, и теперь по центру экрана появляется округлая фигура в белом мундире с толстым золотым шнуром по вороту. Судя по всему, главком полностью поглощён боем – вокруг него кружится хоровод старших офицеров, протягивающих ему свои планшеты с донесениями.
Странно, но мой взгляд, уже привычный к эмблемам корабельных служб, видит только шевроны тыловиков. Снабжение, транспортные корабли – я не вижу ни одной боевой нашивки, которой сейчас, в кипящем перед нами бою, самое место спешить к главкому с докладом.
– Я понимаю, что сейчас не то время и не то место, – на экране появляется журналист и крадучись начинает приближаться к адмиралу: – Но давайте будем надеяться, что наш прославленный адмирал сумеет уделить нам хоть толику своего времени. Адмирал? – Сделав пару быстрых шагов Стакер замирает подле белой фигуры, что-то изучающей на планшете. Главком один – все офицеры, только что роившиеся подле него, исчезают из кадра, словно растворившись в воздухе по взмаху волшебной палочки.
– Адмирал Хамар, вы не скажете пару слов нашим зрителям? – Продолжает настаивать журналист, обращаясь к обтянутой белой тканью спине и наш главком разворачивается к нему лицом, позволяя мне увидеть человека, по команде которого мы шли в атаку.
Он не молод, лицо покрыто морщинами. Седой ёжик волос плавно перетекает в широкую белую бороду, тщательно расчёсанную на два части.
– Ааа… Это вы… – Адмирал тянет время, силясь припомнить его имя, и журналист немедленно приходит ему на помощь:
– Карл Стакер, ведущий экстренного выпуска новостей «Первого Информационного» канала.
– Да, Карл, – солидно кивает Хамар: – Так вы… Ммм… Что хотели? Я сейчас занят, – кивает он на планшет в руках, содержимое экрана которого мелькает в кадре, не позволяя разобрать детали. Успеваю только заметить серую полосу по его верху – так маркируют грузы, и грузы, хочу заметить – не военного назначения, будь то запчасти к нашим кораблям, снаряды, или ещё что по части воинских припасов, то по центру серой полосы тянулась бы жирная красная линия. Но её нет, а значит занят наш главком отнюдь не боевыми делами.
– Пару слов нашим зрителям? Как проходит кампания? – Принимается засыпать его вопросами журналист, отчего адмирал даже чуть подаётся назад, явно ошеломлённый подобным натиском.
– Не кампания, молодой человек, – Хамар произносит эти слова со значением подняв палец: – Сейчас вы и ваши зрители, – оглаживает он бороду: – Являетесь свидетелями одного из боёв кампании. Одного из боёв. Текущее сражение, а вернее сказать – операция, названная мной «Морозное Утро»…
– Как красиво! – Всплёскивает руками Карл, перебивая его: – Вы, адмирал прямо поэт! Вы…
– Кхм!
Журналист немедленно смолкает.
– Да-с, молодой человек. Признаюсь, – самодовольно кивает главком: – Название было одобрено штабом. Только никакой поэзии тут нет! Только расчёт! Ведь наш противник – холоднокровный?
Журналист поспешно кивает.
– Так вот пусть им кишки и проморозит! – Хамар грозит кулаком кому-то невидимому: – Что б их поганая натура смёрзлась! Что бы зенки… Пиииииииии – длинный писк скрывает окончание фразы, а Карл, смущённо разводит руками, не смея прекратить поток ругательств, вылетающих из начальственного рта.