Читаем Red Sparrow полностью

At first Marta did not know whether Dominika was SVR clerical or administrative. She certainly was very young to be assigned overseas. The last name explained much, but the fact that Dominika had no steady duties in the rezidentura, came and went as she liked, and spoke directly and privately with the rezident suggested that she was in Helsinki under a special charter. Dominika’s clothes were new, she must have been provided a wardrobe. Office gossip accelerated when it was discovered that this beautiful newcomer had been assigned a private apartment outside the block reserved for all embassy personnel. To Marta, that had a familiar ring to it.

In the rezidentura she was correct, reserved, did her work quickly and well, with an uncommon intensity. On the street, Marta saw how Dominika’s eyes flitted from people’s faces to the doors, along the sidewalk, across the street, using normal movements to mask her constant glances. When they were sitting together at a café, there was the flash of gratifying intuition, a hint of playfulness, the brilliant smile. Marta knowingly identified Dominika’s nearly unconscious use of her beauty—eyes, smile, body—in her interactions. And when they talked, Marta recognized how Dominika used techniques of conversation and elicitation.

Quite a creature, thought Marta, and in operations! Beauty, brains, tradecraft, and incandescent blue eyes. It was apparent that she knew her duty, loved her country, but there was something beneath the surface, an underground spring bubbling unseen. Pride, anger, disobedience. And something else, hard to define, a secret side, an addiction to rebellion, as if she courted risk. Marta wondered how long it would be before this young woman, with her discerning eye and natural instincts, would realize that the Center’s work was pokazukha, something done solely for effect, for show. Rezident Volontov was an extreme example of the work ethic, the type of functionary who had run the KGB and the Kremlin for the last seventy years.

They began walking out of the embassy at the end of the day, stopping at a local bar for a glass of wine and a sinful slice of caviar pie oozing crème fraîche and cheese. They spoke of family, of Moscow, of experiences. Dominika did not mention Sparrow School. Marta laughed and made Dominika laugh, and they walked arm in arm down the sidewalk at the end of the evening.

One night in a bar, after smoothly telling a disgusting German to leave them alone, Marta told Dominika her life story, about her career as a Sparrow. She was proud of having served her country; she didn’t think about the beastly years of the KGB. She was not in the slightest ashamed of who she was or what she’d done. Dominika’s lip trembled and she looked at her friend and began silently weeping. It was a long evening after that, but Marta knew everything about Dominika in the end. The assignment to pursue Nate, Uncle Vanya, Sparrow School, the Frenchman Delon, even Ustinov. The words came out of Dominika in a flood. There was no thought about elicitation or manipulation. The two women thereafter were, simply, friends.

Evening after evening, cool and collected, Marta listened and thought, My, how the vlastiteli, the bosses, have wrung quite a lot out of this girl in such a short time. But Marta saw strength in Dominika, and something else. Marta suspected Dominika’s exposure to the easygoing young American CIA officer was creating deeper reactions as well. To have said so would have been to imply that Dominika could not operate correctly, so Marta said nothing.

“I don’t know,” said Dominika. “He’s arrogant, he’s facetious, he doesn’t like Russia, or at least he doesn’t give us much credit. Uncle Vanya believes he is a desperate operative.”

“He sounds unpleasant,” said Marta. “But it should make it easier to work against him—even to sleep with him—to get what you want.” She lit a cigarette and looked at Dominika leaning back in the booth. They were on their third glass of wine.

“Not so much unpleasant as frustrating. But nice.” She sighed. “I am supposed to tell Volontov when I think he’s operational, distracted. They want to catch him with his agent.” Dominika was feeling the wine.

“And do you know him well enough to do that?” asked Marta. “Will you be able to know?”

Dominika brushed a lock of hair off her forehead. “I think I already have—I mean, I already do,” she said.

“And you ran right in and reported to Colonel Volontov,” said Marta. She already knew what was happening.

“Not exactly,” said Dominika. “I told him I would keep watching.”

“And you positively did not report that you suspected your young American was becoming busy.”

“He’s not my ‘young American,’” said Dominika, her eyes closed.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер