Читаем Red Sparrow полностью

“I’m afraid that’s not entirely correct,” said Dominika. Heads came up to look at her. What was this? An attitude? From an Academy graduate? From a Sparrow? Eyes swiveled toward Simyonov for his reaction. This was going to be good.

Simyonov slouched over the table, hands in front of him. Today he radiated a faint yellow glow. This man was not going to stand for any contradictions. His eyes were red and watery, his gray hair lay slack on his head.

“You are here, comrade,” he said, “to assist in the approach to the Frenchman. Matters of access, handling, and production will be the responsibility of the officers of this department.” He leaned a little farther forward and stared at Dominika. Heads swiveled back in her direction. Surely that would be the end of the discussion.

Dominika kept her hands clasped firmly on the file folders in front of her to keep them from trembling. “I’m sorry to contradict you, comrade,” said Dominika, echoing his word, an anachronism. “But I was assigned to participate in this operation as an operations officer. I look forward to being included in all phases of the case.”

“An operations officer, you say?” said Simyonov. “A graduate of the Forest?”

“Yes,” said Dominika.

“When did you graduate?” he asked.

“The most recent class,” said Dominika.

“And since then?” Simyonov looked around the table expectantly.

“Specialized training.”

“What sort of specialized training?” asked Simyonov quietly.

She had prepared for this. Simyonov knew very well where she had been. He was trying to humiliate her. “I audited the basic course at the Kon Institute,” said Dominika, her lips tight against her teeth. She was not going to back down to these lichinki, these maggots. She cursed Uncle Vanya in the same breath.

“Ah, yes, Sparrow School,” said Simyonov. “And that, precisely, is why you are here. To participate in the entrapment of the target, Delon.” One of the men at the table nearly, but not quite, stifled a smirk.

“I’m sorry, Colonel,” said Dominika, “I was assigned to this department as a full member of the team.”

“I see,” he said. “Have you read Delon’s papka?”

“Both volumes,” said Dominika.

“Admirable,” he said. “What preliminary observations do you have about the case and its merits?” Smoke drifted to the ceiling as the room fell silent. Dominika looked at the faces appraising her.

She swallowed. “The issue of his access is critical. The target, Delon, in his capacity as a midlevel commercial officer, does not have access to classified material sufficient to justify a politically delicate chernota.

“And what do you know of blackmail?” Simyonov said evenly, slightly amused. “Just out of the Academy and all?”

“Delon himself is not worth the effort,” repeated Dominika.

“There are a number of analysts in Line R who would disagree with you,” said Simyonov, his tone hardening. “Delon has access to French and EU commercial data. Budget figures. Programs. Investment strategies, energy policies. You would throw this information away?”

Dominika shook her head. “Delon knows nothing that one of our low-grade assets in any of a half dozen French commercial or trade ministries in Paris could not provide directly. Surely that avenue would be a more efficient way to service general requirements?”

Simyonov, face hardening, sat back in his chair. “You apparently learned quite a lot at the Academy. So, you would propose that the department not validate the operation? That we disengage and do nothing against the target, Delon?”

“I say only that the potential risk of compromising a Western diplomat in Moscow is not justified by his low potential as a source.”

“Go back and read the file again, Corporal,” said Simyonov. “And come back when you have something constructive to add.” They all stared at Dominika as she rose from the table, collected the file, and walked the long length of the room to the door. She kept her back straight and focused on the door handle. She closed the door to muffled murmurs and chuckles.

The next morning Dominika arrived at her empty desk to find a plain white envelope in her spavined in-box. She carefully slit it open with a thumbnail and unfolded the single sheet of paper. Written in purple ink in a classic script was a single line:

Delon has a daughter. Follow your instincts. K.

=====
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер