Читаем Red Sparrow полностью

They departed for the airport at midnight, carrying their cheap cardboard suitcases, leaving the blacked-out mansion without a look back. Whore School was closed until the next group arrived. The pinewoods were black, silent. The plane circled the smokestacks of Kazan and flew west over the invisible landscape. In another hour they were over the lights of Nizhniy Novgorod, bisected by the black ribbon of the Volga. Then came the gradual descent toward the glow of sleepless Moscow. She would never see any of the other trainees again.

She was to report to the Center the next morning, to the Fifth Department, to start her career as a junior intelligence officer. She thought about Simyonov, chief of the Fifth, and about the other officers she would meet, how they would look at her, what they would say. Well, she thought, the trained courtesan is back from the steppes, and she intended to inhabit their world.

The living room was dark when she tiptoed into the apartment in the hours before dawn, but her mother appeared in the hallway, dressed in a bathrobe. “I heard your steps,” she said, and Dominika knew she meant her uneven tread in the stairwell. Dominika hugged her, then took her mother’s hand and kissed it—with lips that had been trained to ruin a man—an act of expiation.

SPARROW SCHOOL TOKMACH SOUP

Boil coarsely chopped potato, thinly sliced onions, and carrots in beef broth until soft. Add thin noodles and cook until done. Put boiled beef in bottom of bowl and pour broth and vegetables over.

<p>9</p>

Dominika reported to the Fifth the next morning, still exhausted by the flight from Kazan. Walking down the long headquarters corridor with light green walls, she went to Simyonov’s office to report for duty but was told the colonel was out and to come back later. Instead they sent her to Personnel, then to Registry, then to Records.

She walked around a corner in the hallway and came upon Simyonov himself, talking to a white-haired man in a dark gray suit. She noticed the man’s bushy white eyebrows and kindly smile. His liquid brown eyes narrowed as Simyonov made a brief introduction: General Korchnoi, chief of the Americas Department, Corporal Egorova. She vaguely knew the name, was aware of his seniority. Compared to the pale aura around Simyonov’s head, Korchnoi was bathed in a flaming mantle of color, as bright as Dominika had seen in anyone. Purple velvet, deep and rich.

“The corporal just returned from the course at Kazan,” said Simyonov with a smirk. Everyone in the Service knew what that meant. Dominika felt the blood rush to her cheeks. “And she is assisting in the approach to the diplomat, the case I was telling you about, General.”

“More than just assist,” said Dominika, looking at Simyonov, then at Korchnoi. “I graduated from the Forest in the last class.” She ignored Sparrow School, cursing Simyonov under her breath. She knew what Simyonov was doing, but she sensed nothing from the older man. Hard to read.

“I heard about your record at the Academy, Corporal,” said the general enigmatically. “I am glad to meet you.” Korchnoi shook her hand with a dry, firm grasp. Simyonov looked on, smiling, thinking this would be the first of many senior officers who would try to dive down the front of her blouse. She’d be working in the front office of some general (and on his leather couch) within six months. Surprised and flattered, Dominika shook his hand, thanked the general, and continued down the corridor. The men’s eyes followed her.

“More steam than a banya in Yakutsk,” whispered Simyonov when Dominika had walked around the corner. “You know she’s the niece of the deputy?”

Korchnoi nodded.

“Niece or not, she’s going to be a pain in the ass,” muttered Simyonov. Korchnoi said nothing. “She wants to be an operator. But look at her, she’s built to be a vorobey. That’s why Egorov sent her to Kazan.”

“And the Frenchman?” asked Korchnoi.

Another snort. “Polovaya zapadnya. A straight honey trap. A matter of weeks. He’s a commercial type, we squeeze him dry, and it’s done.” He nodded his head down the hallway. “She wants to read the file, to get involved. The only thing she’s going to get involved in is what’s between the Frenchman’s legs.”

Korchnoi smiled. “Good luck, Colonel,” he said, shaking hands.

“Thank you, General,” said Simyonov.

=====
Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер