— Только вряд ли они возьмут лишний груз или свернут с намеченного пути, — добавил он. — Даже не знаю, согласится ли кто вам помочь...
— Ничего, за спрос не бьют в нос. Спасибо вам за участие! Поблагодарив хозяина, Субару принялся обходить комнаты, где остановились странствующие торговцы. Однако опасения владельца подтвердились: никто не желал менять маршрут. Все как один ответили отказом.
— До владений Мейзерса? — переспросил один тощий мужичок, выслушав Субару. — Извини, но ехать туда сейчас — не лучшая затея, — отрезал он и хлопнул дверью.
Когда же Субару попытался пристроиться к владельцу крытой повозки, тот посмотрел на юношу сочувствующим взглядом и сказал:
— Не хочу расстраивать, но, боюсь, тебе никто не поможет. В том числе и я: у меня важный груз.
— Важный груз?
— Изделия из металла: оружие, доспехи, всё в таком роде. Говорят, в столице здорово выросли цены, так что завтра я должен мчаться туда во весь опор, иначе упущу момент, — объяснил он, хлопая гружёную повозку по борту всматриваясь в горизонт на западе.
Субару поник. Вид у него сделался настолько жалкий, что торговец не выдержал и, поправив на голове съехавшую повязку, сказал:
— В этом посёлке по пути в столицу останавливается много купцов вроде меня. Поэтому он и процветает. Для своих размеров местечко зажиточное. Да, торговцы здесь на каждом шагу, но... вряд ли тебе улыбнётся удача.
— Угу, — кивнул Субару, помолчав. — Ты шестой из тех, кто отказал.
— Это потому, что сейчас время такое: все спешат в столицу, чтобы подзаработать. Ничего не поделаешь... из-за этих выборов поднялась изрядная шумиха. Где деньгами запахло, туда и бежим, больше нас ничего не интересует... — произнёс торговец с мрачным видом.
— Так вот в чём дело... — Субару наморщил лоб, осознав причину неудачи.
Купцы съезжались в столицу совсем не ради сиюминутной прибыли. Торговля в главном городе сулила большие выгоды в долгосрочной перспективе, и было бы глупо упускать этот шанс. Разумеется, никто не собирался исполнять капризы Субару в ущерб собственным планам.
— Вдобавок насчёт этого Мейзерса гуляют кое-какие нехорошие слухи. Так что даже если кто-то и не собирается в столицу, вряд ли поедет в его земли.
— А эти... нехорошие слухи как-то связаны с королевскими выборами?
— По-моему, дешёвые сплетни. Якобы владелец поместья поддерживает претендента-полудемона. В любом случае официально такое никто не подтверждал. А ты что-то знаешь?
— Да нет, откуда, — соврал Субару. Если откроется, что он связан с Эмилией, это лишь усложнит положение. Однако вынужденная ложь оставила неприятное послевкусие...
— А, погоди! — торговец вдруг хлопнул себя по лбу. — Есть один парень, которого, быть может, удастся уговорить.
— Правда?! — оживился Субару. — А я уж хотел всё бросить и пуститься во все тяжкие!
— Не пойму, о чём ты, ну да ладно. Такой человек и вправду имеется. Пойдём, отведу тебя к нему.
Небрежно похлопав Субару по плечу, торговец поманил юношу, приглашая следовать за ним. Пройдя пару кварталов, он показал пальцем на дом через улицу.
— По крайней мере, вчера он был здесь. Пойду позову, а ты подожди. —Торговец скрылся за двустворчатой дверью. Субару поднял глаза и посмотрел на вывеску.
— Кажется, здесь написано «трактир»... — неуверенно произнёс он, глядя на символы ряда «ро», которые только начал изучать. Впрочем, даже у входа в заведение слегка попахивало алкоголем, поэтому, похоже, Субару не ошибся.
Значит, тот, о ком сказал торговец, находился в трактире...
— А если он сейчас в стельку пьяный? Интересно, наказывают ли в этом мире за вождение в нетрезвом виде? До́ма враз бы прав лишили...
Хотя существуют ли здесь права? На этот вопрос Субару затруднился ответить, но решил так: даже если этот человек окажется нетрезвым и агрессивным, придётся дать ему столько денег, сколько тот запросит, и поехать, невзирая на опасность.
Как только Субару укрепился в своём героическом намерении, из дверей показался торговец, таща за руку молодого человека.
— Вот этот парень. Эй, Отто, поздоровайся!
Субару увидел молодого человека с пепельно-серыми волосами, худым лицом и тонкими правильными чертами. Выглядел он года на два старше Субару, однако ростом был чуть ниже.
«Хотя бы на буйного алкоголика не похож, зря я боялся», — с облегчением подумал Субару.
— Меня зовут Субару Нацуки. Извини, что беспокою. Мне сказали, ты в состоянии мне помочь, поэтому... О чёрт! Да от тебя несёт как из пивной бочки! Фу, от одного запаха опьянеть можно!
Не успел Субару завести дружескую беседу, как оказался нокаутирован тяжёлым алкогольным духом. От парня так несло перегаром, что Субару чуть не вывернуло наизнанку. Агрессивным и социально опасным он не выглядел, но шатало парня изрядно.
— Доб... рый день, ик, рад знакомству, ик, меня зовут Отто, ик... — раскрасневшийся от вина Отто поочерёдно оглядел Субару и торговца. — Что ва-ам нужно? Хотите что-нибудь приоб... приобрести? Ик... Деловые переговоры? Ик... Со мной? Ха-ха... Ик... Очень смешно... Ик...