Читаем Разоблачение Тисл Тейт полностью

В моем шкафу всего несколько платьев остались висеть аккуратно, и я выбираю то, в котором ходила на рождественский благотворительный ужин в прошлом году. Это темно-зеленое кружевное платье с изящным воротничком на пуговицах и свободно спадающей юбкой. Единственным легким напоминанием о нарядах Мэриголд становится желтое сапфировое колечко.

Когда Оливер подъезжает к крыльцу, я уже стою у основания лестницы и жду его.

– За ночь я прочитал всю книгу, и… Именно такой она и должна быть, – говорит папа, улыбаясь мне, а я наклоняюсь, чтобы чмокнуть его в щеку. – Правда. Так что не переживай. Просто избегай моего имени. Или, если это поможет, бросай меня на амбразуру. Но я знаю: этот текст скажет все сам за себя. Твоя мама так гордилась бы тобой.

Он смотрит на кольцо на моем пальце и хмурится еще сильнее. Прежде чем я успеваю извиниться или снять кольцо, папа говорит:

– Я думал, что сохраню его, вдруг тебе захочется когда-нибудь воспользоваться им как обручальным. Но ты его не снимай. Я считаю, сегодня даже более важный момент. Он принадлежит только тебе.

– Я люблю тебя, – говорю я, потому что все другие ответы были бы сейчас неуместны.

Жизнь коротка, хрупка и непредсказуема, и я решаю не отвергать папину помощь, как бы тяжело мне это ни давалось и сколько бы времени мне ни понадобилось, чтобы его простить.

– Я тоже тебя люблю. – И папа показывает на дверь, а за его спиной возникает Миа и говорит:

– Удачи, Тисл.

– Спасибо, Миа, – отвечаю я и иду к двери, но потом поворачиваюсь, подхожу к Мии и обнимаю ее. Она сначала напрягается, но в моих объятиях ее напряжение ослабевает. – Простите, что была такой холодной и недружелюбной. Тяжелая была полоса, но это, конечно, не оправдание. Спасибо, что терпите нас. Может быть, я как-нибудь нам ужин приготовлю?

– Было бы замечательно, – отвечает Миа и гладит меня по спине.

Я отстраняюсь, еще раз машу им рукой и выхожу на улицу. Я подбегаю к машине прежде, чем Оливер успевает выйти из нее.

– Привет, – говорю я, садясь на кресло рядом с водительским сиденьем и смотрю только прямо перед собой.

– Привет.

– Спасибо. Ты на самом деле не обязан это делать.

– Знаю.

Машина трогается, но ни один из нас больше ничего не говорит, пока Оливер выезжает из города. Я несколько раз бросаю на него взгляд: он сосредоточенно смотрит на дорогу. Волосы аккуратно расчесаны, раньше я их такими не видела. Они убраны назад и легко спадают на плечи. Мне не видно, что надето у него под курткой, но на ногах я замечаю красивые замшевые ботинки и привычные черные джинсы.

Я жду, что он вот-вот начнет задавать мне вопросы, но он молчит.

– Как дела у Эммы? – наконец не выдерживаю я. – Я думала о ней.

Оливер отвечает не сразу, едва шевеля губами:

– Нормально.

Больше я не пытаюсь заговорить с ним. Остаток дороги мы проводим в неуютной тишине. Такая тишина звенит в ушах громче любых слов. Я столько всего хочу сказать, но все эти слова звучат как оправдание, а Оливеру они, кажется, больше не нужны. Он делает мне последнее одолжение – вот и все.

Мы паркуем машину в нескольких домах от «Зенита». Раньше каждый приезд в этот офис ощущался как праздничное событие: яблочная газировка, капкейки в форме цветочков, волшебные сырные тарелки. Попадая в здание, я будто бы шла навстречу какому-то удивительному празднику. Сегодня же я чувствую себя участницей похоронного марша. Никто не знает, что я приехала, а если бы знали, то, наверное, заперли бы двери.

Оливер плетется сзади, когда я останавливаюсь перед вселяющей ужас вращающейся дверью.

– Тебе не обязательно заходить туда со мной. Честно говоря, они могут мигом прогнать меня, и в этом случае я вернусь уже через две минуты.

Он засовывает руки в карманы куртки и выдыхает белое облачко пара. Сегодня морозно. В Нью-Йорке еще холоднее, чем было в Филадельфии. С фонарных столбов вокруг нас свешиваются гирлянды из горящих снежинок и снеговиков, но, по-моему, у меня никогда не было такого антирождественского настроения, как в этом году. Мы с папой могли бы не заметить, как и этот праздник прошел.

– Ну, я преодолел такой путь, что мне лишние несколько метров? – сухо говорит он, вроде бы в шутку, но никто из нас не смеется.

Я испытываю облегчение. Я должна быть достаточно взрослой, чтобы встретиться лицом к лицу с Эллиотом. Но это совсем не про меня. Лишенный эмоций охранник на входе и глазом не моргает, когда я протягиваю ему паспорт. Должно быть, скандальные новости не достигли фойе издательства – слабое, но утешение. Оливер тоже кладет свое удостоверение личности на стол и отходит на несколько шагов в сторону.

– Я хотела бы видеть Эллиота Арчера из детского отдела издательства «Зенит Паблишере», – говорю я дрожащим голосом.

– Он вас ожидает?

– Нет. Но, думаю, он захочет меня видеть.

Охранник без малейшей заинтересованности поднимает трубку и набирает номер Эллиота.

– У меня тут Тисл Тейт и Оливер Флинн.

Перейти на страницу:

Все книги серии Trendbooks

Солнце тоже звезда
Солнце тоже звезда

Задача Дэниела – влюбить в себя Наташу за сутки. Задача Таши – сделать все возможное, чтобы остаться в Америке.Любовь как глоток свежего воздуха! Но что на это скажет Вселенная? Ведь у нее определенно есть свои планы!Наташа Кингсли – семнадцатилетняя американка с Ямайки. Она называет себя реалисткой, любит науку и верит только в факты. И уж точно скептически относится к предназначениям!Даниэль Чжэ Вон Бэ – настоящий романтик. Он мечтает стать поэтом, но родители против: они отправляют его учиться на врача. Какая несправедливость! Но даже в этой ситуации молодой человек не теряет веры в свое будущее, он жизнелюбив и готов к любым превратностям судьбы. Хотя…Однажды их миры сталкиваются. Это удивительно, ведь они такие разные. И происходит это: любовь с первого взгляда, но скорее koinoyokan - с японского «предчувствие любви», когда ты еще не любишь человека, но уверен, что полюбишь наверняка.Волнующий и обнадеживающий роман о первой любви, семье, науке и взаимосвязанности всего в этом мире.Роман «Солнце тоже звезда»:– хит продаж и бестселлер № 1 в жанре YoungAdult– финалист конкурса National Book Award 2016 – лучшая книга года по версии Publishers Weekly

Никола Юн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
То, о чем знаешь сердцем
То, о чем знаешь сердцем

«Это потрясающая, захватывающая книга! Душераздирающая и при этом исцеляющая душу».Сара Оклер, автор популярных романов о любвиКуинн осталась одна. Четыреста дней назад ее парень Трент погиб в автокатастрофе. Больше никогда они не увидят друг друга, не отправятся на утреннюю пробежку, не посидят, обнявшись, на крыльце. Пытаясь собрать обломки своей жизни, Куинн начинает разыскивать людей, которых Трент спас… своей смертью. Его сердце бьется в груди Колтона – парня из соседнего городка. Но мертвых не воскресишь. Колтон совсем не похож на Трента…Куинн боится довериться новому чувству. Разум кричит, что это неправильно. Но разве любовь управляется разумом? Любовь – это то, о чем знаешь сердцем.Джесси Кирби родилась и выросла в Калифорнии. Она получила степень бакалавра по специальности «английская литература» и некоторое время преподавала английский язык в школе. По словам Джесси, она решила стать писательницей, когда ей было 8 лет. Сейчас она работает библиотекарем, а в свободное время пишет книги для подростков. Своим девизом по жизни считает слова Генри Дэвида Торо: «Идти с уверенностью в направлении вашей мечты… жить той жизнью, которую вы себе представляете». Живет вместе с мужем и двумя очаровательными детьми.

Джесси Кирби

Современные любовные романы
Снова любить…
Снова любить…

Можно ли полюбить вновь, если твое сердце разбито вдребезги? Анна – главная героиня этой книги – докажет, что можно, ведь любовь не умирает.О чем роман? Вот уже год, как Мэтт Перино, возлюбленный Анны, погиб. Вот уже год она скрывает их отношения от всего мира. Вот уже год, как этот секрет тяжелым камнем лежит на ее душе. Но наступает солнечное лето, и Фрэнки, сестра Мэтта, задумывает план: вместе с Анной они едут в Калифорнию – оторваться по полной. Двадцать свиданий – таков план девчонок, жизнь которых разбита смерти Мэтта. Океан. Звезды. Двадцать новых попыток начать жить заново. Но Анна не сразу поверит, что сможет снова кого-то любить…Эта книга напомнит о море, о соленом воздухе, о свободе.Отличная история для того, чтобы всем сердцем захотеть лета и любви.ОТЗЫВЫ«Искренняя, романтичная, душещипательная история. Читатели легко поверят чувствам Анны: страсти, тоске, стыду и страху, когда после потери любимого в ее сердце вновь начинает зарождаться любовь».Kirkus Reviews«Этот роман поначалу разбил мне сердце, ранил душу, но сделал сильнее и вернул мне себя же – вот что я хочу сказать об этой книге».Jude, goodreads.com«Если мне понравилась книга, я могу заплакать в самом ее финале. Однако, читая "Снова любить", я заплакала уже после десятой страницы. Сара Оклер захватывает с самого начала и крадет ваше сердце. Во всяком случае, она украла мое».Сара Оклер – американская писательница, автор шести романов о любви, переведенных на многие языки и получивших многочисленные премии. Сара пишет истории и стихи с самого детства, но никогда не мечтала стать писателем. Она – самый настоящий книжный червь, но не держит в доме много книг. На ее полках – только самые любимые писатели: Джек Керуак, Дж. Р. Р. Толкин, Сара Дессен и другие. Еще Сара обожает капкейки и верит в предсказания на картах Таро.

Сара Оклер

Любовные романы

Похожие книги