Читаем Раздражающие успехи еретиков полностью

— Я вполне уверен, что выявил и разобрался — или, во всяком случае, скоро разберусь — со всеми сторонниками Храма, стоящими за этим конкретным нападением. Однако я не могу быть в этом абсолютно уверен. И даже если бы я мог, ты бы ни за что не смог. Итак, думаю, что правильный способ для тебя действовать — предположить, что тебе и остальной части отряда ее величества удалось справиться с нападавшими, но не быть слишком уверенным, что в лесу не осталось одного или двух из них. При таких обстоятельствах логичным для вас было бы послать одну из сестер — или их садовника, если настоятельница сможет вытащить его из тайника под кроватью — на «Дансер» с сообщением для капитана Хивита. Передайте ему, что вам нужна рота его морских пехотинцев, снаряженных как для охоты на кракена, в качестве эскорта на обратном пути к кораблю. И пока вы ждете его прибытия, найдите безопасное место, чтобы разместить ее величество, оставаясь между ней и любыми дверями или окнами.

Сихэмпер тщательно обдумал слова Мерлина. При обычных обстоятельствах он воспринял бы их как приказ, учитывая ранг Мерлина в имперской страже. Как бы то ни было, он, очевидно, думал об их источнике с гораздо большей степенью подозрительности, чем обычно. Однако через несколько секунд он снова кивнул.

— Спасибо, — сказал Мерлин, и его улыбка на мгновение стала еще более кривой. Затем он еще раз поклонился Шарлиэн.

— А теперь, если вы извините меня, ваше величество, мне действительно нужно возвращаться в Корисанду.

— О, конечно, сейджин Мерлин, — сказала она со слабой, слегка дрожащей улыбкой. — Не позволяй мне задерживать тебя.

— Благодарю вас, ваше величество, — повторил он и исчез под проливным дождем.

Шарлиэн несколько секунд смотрела ему вслед в окно, затем повернулась к Сихэмперу.

— Ваше величество, разумно ли это? — он спросил ее, и она немного дико рассмеялась.

— Разумно, Эдуирд? После такой ночи, как эта? — Она покачала головой. — Понятия не имею. Я только знаю, что без него — кем бы и чем бы он ни был на самом деле — в этот момент мы с тобой оба были бы мертвы. Кроме того, я не имею ни малейшего представления о том, что здесь происходит на самом деле, но я знаю, что архиепископ Мейкел и Кэйлеб — хорошие люди. Если они знают «секреты» Мерлина и доверяют ему так глубоко, как они, очевидно, доверяют, тогда я готова, по крайней мере, выслушать то, что он должен сказать. И думаю, что он тоже в чем-то прав насчет тебя. Думаю, очень важно, чтобы ты слышал то же самое, что и я.

Сихэмпер долго и пристально смотрел на нее, а затем начал кивать.

— Считаю, вы правы, ваше величество, — медленно произнес он. — Я тоже не знаю, что думать обо всем этом. Но в одном вы правы. Этот человек — или кем бы он ни был на самом деле — спас вам жизнь сегодня вечером. Я должен дать ему хотя бы шанс объяснить, как он это сделал.

— Хорошо, Эдуирд, — тихо сказала она, а затем сама сделала глубокий вдох.

— Прямо сейчас, — печально сказала она, — думаю, нам пора пойти к настоятельнице и сказать ей, что я все еще жива.

<p>XVI</p>Штаб-квартира императора Кэйлеба, герцогство Мэнчир, Лига Корисанды

— Полагаю, от Мерлина не было никаких вестей? — лейтенант Фрэнз Астин, заместитель командира личной стражи императора Кэйлеба, поднял глаза, когда император высунул голову из-за полога своей командной палатки, приподняв одну бровь.

— Нет, ваше величество, — ответил лейтенант. — Боюсь, пока нет.

— Что ж, по крайней мере, он способен позаботиться о себе, — философски заметил император и снова удалился в свою палатку.

Астин мгновение смотрел на закрытый полог палатки, затем посмотрел на Пейтира Фейркэстера. Кроме самого капитана Этроуза, огромный сержант был единственным членом личной охраны императора, который был с ним, когда он еще был наследным принцем. Что означало, что он также был единственным из них, кто служил с сейджином Мерлином с тех пор, как этот таинственный иностранец появился в Чарисе.

— Не спрашивайте меня, сэр, — пожал плечами Фейркэстер. — Вы знаете, как сильно император полагается на… проницательность капитана. Если он решил, что что-то достаточно важно, чтобы отправить капитана лично взглянуть на это, значит, он должен думать, что это действительно важно. Хотя, как он говорит, капитан может сам о себе позаботиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги