Читаем Раздражающие успехи еретиков полностью

— Меня не волнует, насколько способным может быть Кэйлеб, мой князь, — вставил Рейминд. — Я должен согласиться с графом Тартариэном. Я тоже не понимаю, как он мог это сделать.

— Этого почти достаточно, чтобы заставить вас поверить, что Клинтан прав насчет еретиков, а Шан-вей заботится о своих, не так ли? — в смешке Гектора не было ни капли юмора.

— Я не готов зайти так далеко, мой князь, — сказал Тартариэн. — Готов признать, что у него есть собственная удача Шан-вей.

— Согласен, однако на данный момент то, как он это сделал, имеет гораздо меньшее значение, чем тот факт, что он это сделал. И тот факт, что теперь мы по-настоящему облажались.

Несколько долгих мгновений никто больше не произносил ни слова. Наконец, Энвил-Рок пошевелился в своем кресле.

— Боюсь, вы правы, мой князь, — тяжело сказал он. — С исчезновением полевых сил Корина мы не сможем собрать еще одну армию по крайней мере в течение трех или четырех месяцев. И все, что мы могли бы собрать, было бы гораздо менее хорошо оснащено — и обучено — чем армия, которую мы только что потеряли, даже если бы у нас было время… чего у нас нет.

— Согласно нашим последним сообщениям, у Кэйлеба уже есть три сильные колонны, выдвигающиеся из Дарк-Хиллз к Мэнчиру. То, что осталось от кавалерии Уиндшера, пытается преследовать его, но не очень успешно. Им удается замедлить его, но я все же предполагаю, что он будет здесь, вблизи пределов столицы, в течение пятидневки. Гарнизон, который у нас есть, может удерживать укрепления, по крайней мере, некоторое время, но мы ожидали, что силы Корина — особенно его артиллерия и мушкетеры — также будут доступны. Если Кэйлеб хочет заплатить цену жизнями, он, вероятно, может штурмовать укрепления. Если вместо этого он согласится на осаду, мы можем продержаться несколько месяцев. Мы запасли достаточно продовольствия для населения города и гарнизона на это время, но чтобы его хватило надолго, нам придется ввести нормирование прямо сейчас. И как можно быстрее убрать из города как можно больше ненужных гражданских ртов.

— И его флот полностью блокировал Мэнчирский залив, — мрачно добавил Тартариэн. — Даже если бы Храм был в состоянии послать помощь, я не вижу никакого способа, которым он мог бы пройти мимо чарисийского флота.

— Ни один из вас не говорит мне ничего такого, чего бы я уже не знал, — вздохнул Гектор. — Думаю, нам придется тянуть время. Мы можем ошибаться — у Храма действительно может быть флот помощи на подходе, достаточно сильный, чтобы принести какую-то пользу. Я не говорю, что верю в это; только говорю, что это возможно. И что будь я проклят, если после этого сдамся Кэйлебу Армаку так быстро, пока в этом не будет крайней необходимости.

Тишина после того, как его последняя фраза была наконец произнесена вслух, была глубокой.

— Мой князь, — наконец сказал Рейминд, — я верю, что мы все еще можем вытащить вас из столицы. Пока вы свободны, чтобы сплотить дворян, возможно, что…

— Нет, Линдар. — Гектор покачал головой. — Как только что указал Райсел, весь наш запас нового оружия был захвачен вместе с Корином, во всех смыслах и целях. Выставлять против него войска, вооруженные только пиками и фитильными ружьями, было бы бесполезно. И потерь, которые мы понесем, вероятно, будет достаточно, чтобы навсегда настроить выживших против моего Дома, особенно после того, как люди поняли, что я все это время знал, насколько плохими они будут. Я также не предлагаю бегать вокруг, как кролик или ящерица в изгороди, ища укромную нору, в то время как Кэйлеб обходит кусты, отыскивая меня. Если я проиграл, я воспользуюсь своим шансом на ногах, а не буду прятаться где-нибудь в чулане, пока меня не вытащат оттуда за шиворот!

Последовал еще один момент молчания. На этот раз он был прерван Энвил-Роком.

— Мне неприятно это говорить, мой князь, но полагаю, что вы, вероятно, правы. Конечно, вы правы насчет бесполезности попыток бороться с ними старомодным оружием. И должен сказать, что, судя по тому, как он обращался со своими пленными, не думаю, что Кэйлеб из тех людей, которые ищут слепой мести. Я не сомневаюсь, что он предпочел бы видеть вас мертвым, особенно после всей, э-э… вражды между вашим Домом и его Домом и всей пролитой крови. Но если это выбор между удовольствием отрубить вам голову и поиском войск для контроля над Корисандой перед лицом негативной реакции, которую могут проявить ваши подданные, считаю, что он, вероятно, откажется от вашей казни.

— Я тоже так считаю, — сказал Гектор. — И не думай ни на секунду, что я не нахожу тот факт, что я вынужден так полагать…. раздражающим. — Последнее слово вышло покрытым рыболовными крючками. — С другой стороны, я бы предпочел сохранить как можно больше пространства для маневра. И, по крайней мере, мы благополучно вывезли Айрис и Дейвина из Корисанды.

Его лицо напряглось, тревога отца, который отправил двух своих детей в опасность, пытаясь защитить их от еще большей опасности, отразилась в его глазах, в плотно сжатых губах. Но потом он встряхнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сэйфхолд

У рифа Армагеддон
У рифа Армагеддон

Долговязая попаданка из 25-го столетия просыпается через 800 с лишним лет и обнаруживает, что она лишь электронная копия погибшей личности в практически бессмертном композитном теле персонального кибернетического андроида, застрявшего на уцелевшей в межзвездном геноциде колонии со средневековым уровнем развития; что этот уровень задан искусственно созданной креационистской религией, имплантированной в промытые во время криосна мозги колонистов, и принудительно поддерживается господствующей всевластной Церковью, пресекающей попытки научного подхода; что выход за пределы жестко предписанных технологий может наказываться размещенной на орбите пороговой системой кинетической метеоритной бомбардировки, уже опробованной при уничтожении меньшинства, несогласного с забвением всей прошлой истории; что в ее распоряжении сохранилось немного современных ей производственных мощностей и оружия, местных транспортных и коммуникационных средств с управляемыми автономными орбитальными и атмосферными средствами наблюдения, приличная электронная библиотека и туповатый, но перспективный компьютерный интеллект; и, самое важное, что она представляет собой последнюю надежду на возрождение человечества. Она берется за эту невероятно сложную задачу, предварительно приняв мужской облик сейджина Мерлина на патриархальной планете, начиная действовать постепенно, подобно полезному вирусу, инфицирующую сначала одну клетку организма, и для этой цели выбирает двигающееся в направлении промышленной революции периферийное островное королевство Чарис с активной торговлей, предложив свои услуги правящей династии и завоевав ее доверие спасением жизни наследного принца. Она успевает ввести в оборот нарочито забытые арабские цифры, позиционную систему записи чисел и счеты-абак, революционизировать текстильную отрасль, судостроение и металлургию королевства с громадной выгодой для торговли с другими странами, усовершенствовать огнестрельное оружие, добиться начала строительства военных галеонов с мощной артиллерией взамен существующих галер и обучения части флота и морской пехоты новой тактике, прежде чем обеспокоенная коррумпированная верхушка Церкви решает уничтожить слишком богатое и подозрительно инновационное королевство руками послушных ей пяти других морских держав. В трех решающих сражениях на море обновленный флот королевства сметает флоты агрессоров, но это только начало, потому что Церковь не собирается терять свою власть и свое влияние - впереди кровавые религиозные войны и борьба за умы жителей планеты Сэйфхолд.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика
У рифов Армагеддона
У рифов Армагеддона

Человечество рвалось к звёздам… и встретило Гбаба — безжалостную инопланетную расу, практически стёршую нас с лица вселенной.Земля и колонии ныне представляют собой дымящиеся руины, а немногие выжившие, в попытке восстановить утерянное, бежали на далёкую землеподобную планету — Сэйфхолд. Но Гбаба могут засечь излучения, производимые промышленной цивилизацией, поэтому человеческие правители Сэйфхолда пошли на экстраординарные меры: используя управление сознанием и замаскированные высокотехнологичные устройства они создали религию, в которую теперь верит каждый житель Сэйфхолда, религию, предназначением которой является навеки удержать Сэйфхолд в средневековье.Прошло 800 лет. В тайном убежище на Сэйфхолде пробудился андроид из далёкого человеческого прошлого. Это «возрождение» было запущено века назад фракцией, которая сопротивлялась заковыванию человечества в кандалы сфабрикованной религии. Через автоматические записи, «Нимуэ» — или, точнее, андроиду с памятью лейтенант-коммандера Нимуэ Албан — рассказали её судьбу: она, подобающим образом замаскировавшись, войдёт в общество Сэйфхолда и примется провоцировать технологический прогресс, над подавлением которого веками работала Церковь Господа Ожидающего.Сделать это будет не просто. Чтобы проще было иметь дело со средневековым обществом, «Нимуэ» примет новый пол и новое имя — «Мерлин». Ему придётся тщательно скрывать свою потрясающую силу и наличие доступа к запасам высокотехнологичных устройств. И ещё ему придётся найти базу для своих действий. Страну хоть немного более свободную, менее ортодоксальную, немного более открытую новому.И поэтому Мерлин пришёл в Черис, королевство среднего размера, славящееся своим военно-морским флотом. Он планирует завести знакомство с королём Хааральдом и принцем Кайлебом и, может быть, только может быть, запустить новую эру изобретений. Что наверняка привлечёт внимание Церкви… и, неизбежно, приведёт к войне.Это будет долгий, долгий процесс.

Дэвид Вебер

Фантастика
Разделённый схизмой
Разделённый схизмой

Мир изменился. Торговое королевство Черис одержало победу над альянсом, задуманным с целью его истребления. Вооружённое более совершенными чем у других парусными судами, орудиями и механизмами всех видов, Черис столкнулась с объединёнными флотами остального мира в Заливе Даркос и у Армагеддонского Рифа и разбила их. Несмотря на непримиримую враждебность Церкви Господа Ожидающего, Черис по-прежнему существует, остаётся терпимой, продолжает быть островом инноваций в мире, в котором Церковь на протяжении веков работала над тем, чтобы сохранить человечество запертым на средневековом уровне существования.Но влиятельные люди, которые управляют Церковью, не собираются признавать своё поражение. Черис может контролировать мировой океан, но у неё едва ли есть армия, достойная так называться. И, как знает король Кайлеб, слишком многое из недавнего успеха королевства связано с тайными манипуляциями существа, которое называет себя Мерлин — созданием, которое мир не должен обнаружить как можно дольше, потому что он больше, чем человек. Он существо, на плечах которого лежит последний шанс на свободу человечества.Теперь, когда Черис и его архиепископ явно порвали с Матерью-Церковью, шторм приближается. Схизма пришла в мир Сэйфхолда. Ничто больше не будет прежним… 

Дэвид Вебер

Фантастика
Раскол Церкви
Раскол Церкви

В морских сражениях островное королевство Чарис почти полностью разбило военные флоты сколоченного против него альянса пяти государств. Временно их выручает отсутствие у Чариса сухопутной армии, но королевство начинает исправлять этот недостаток, расширяя корпус морской пехоты и готовя его к наземным операциям. Духовенство Чариса не смирилось с тем, что верхушка Церкви организовала нападение объединенных флотов, и открыто порвало с ней, заявив о своей самостоятельности. Оказавшимся беззащитными на морях участникам бывшего альянса, как и многим жителям Сэйфхолда, приходится делать рискованный выбор, с кем им сотрудничать дальше, с еретическим Чарисом или с не оставившей планы мести могущественной четверкой викариев, которая контролирует Церковь, а через нее - всю остальную планету.

Дэвид Вебер

Эпическая фантастика

Похожие книги