— Ох, значит, она знакома с Сиреной. Понятно, — я подняла чашку и сделала глоток, который обжёг мне язык.
— Сирена крайне сострадательна. Рут рассказала нам о том, как ты со своими друзьями спасла её, — он оторвал взгляд от своей чашки. — Это было очень…
— Глупо? — уточнила я, оборонительно.
— И это тоже, но я собирался сказать смело. Если бы вы не познакомились с Малышом Марвелом и Омаром на Кони-Айленд и не отследили путь Рут до клуба "Хелл-Гейт", она до сих пор была бы там. Я должен был додуматься поговорить с какими-нибудь фейри со связями в преступном мире.
— Ты не можешь предвидеть всё, — сказала я, пожелав быть примирительной теперь, когда Рэйвен похвалил меня. — Вообще-то, я просто-напросто натолкнулась на мистера Марвела, и он придумал план, как вызволить Рут — аферу, как он это называет. И каждый сыграл свою роль в этом. Ты бы видел, как мисс Шарп сыграла разгневанную жену…
— Да, и я слышал, что Натан проделал прекрасную работу, выдав себя за клиента, хотя может быть это не потребовало столь большого актерского мастерства.
Я открыла было рот, чтобы защитить Натана, но Рэйвен продолжил:
— Вы все разыграли впечатляющее шоу. Жаль только, что вы испортили его, пожертвовав одной невинной девушкой ради другой.
— Ты имеешь в виду подменыша? Но она настояла.
— И это сделало ситуацию лучше? Если бы одна из твоих подруг — Хелен или Дейзи — настояла на поселении в борделе, позволила бы ты ей?
Кровь хлынула к моему лицу.
— Но Рут сказала, что там всё совсем не так… и подменыш сказала, что если она сможет сделать нечто такое, чтобы защитить Рут и Этту, она будет знать, что принадлежала ч-чему-то… — я запнулась, остановившись и подавившись на словах, слёзы закололи глаза.
Неужели Рэйвен вызвал меня сюда лишь для того, чтобы подвергнуть меня жёсткой критике? Ему больше вовсе нет дела до меня? По-видимому, он не считал меня столько сострадательной, как Сирену.
— Подменыши очень чувствительные создания. Они проводят свою жизнь исключительно в ожидании подходящей возможности слиться с хозяином и быть полезным в жизни этого хозяина. Но это не означает, что вы должны были позволять ей жертвовать собой.
Я потрясённо посмотрела на Рэйвена, придя в ужас. Это было несправедливо. Неделями я практически ничего не делала, кроме как волновалась за девушку в клубе "Хелл-Гейт". Ночью мне снились сны о том, что я видела в голове Молли. Я пыталась отговорить подменыша.
— Что я должна была сделать? — в итоге, спросила я. — Если бы подменыш не пошла туда, Рут пришлось бы возвращаться.
Рэйвен просвистел тихо себе под нос, звук был похож на песню птицы, зовущую свою пару.
— Это так. Просто… твой вид с такой лёгкостью относится к фейри, словно они нечто менее важное, чем люди. Я думал, ты была другой.
— Что это вообще значит "твой вид"? — требовательно спросила я. — К какому виду отношусь я? Когда Орден обнаружит, что я, они изгонят меня. И затем куда я отправлюсь? Примет ли меня твой вид? Что если я не смогу летать? Что если я просто полукровка-выродок с недоразвитыми крыльями? Конечно, я позволила подменышу убедить меня и позволить ей вернуться в клуб "Хелл-Гейт". Я поверила ей, когда она сказала, что предпочтёт умереть, нежели ничему не принадлежать.
Рэйвен ошарашено посмотрел, словно у меня отросли рога.
— Это то, чего ты боишься? Не принадлежать?
Я кивнула, не в силах говорить. Рэйвен снова тихо насвистел и отвернулся от меня. Моё сердце колотилось в груди, и всё во мне затрепетало, как будто все до единого нервные окончания в моём теле оказались в огне. Я выложила ему всю свою душу — свои самые сильнейшие страхи — и теперь он рылся на полках, переставляя какие-то фотографии в рамках. Когда он закончил, он повернулся ко мне, одарил меня мрачным взглядом и схватил меня за руку.
— Встань здесь, — грубо сказал он.
Он рывком дёрнул меня и поставил перед полкой и затем отступил в сторону. Я стояла, моргая и смотря в свои собственные напуганные глаза. Он установил зеркало на полке, под таким углом, что я могла видеть себя с головы до пят — и от кончика крыла до кончика крыла. В самый разгар моей речи, мои крылья прорвались сквозь ночную сорочку и откинули мантию. Полностью раскрытые, они заполнили весь пролёт "гнезда" Рэйвена. И всё же они не были чёрными, они были огненного оттенка червонного золота, цвета моих волос.
— Ты, безусловно, редкость, — произнёс Рэйвен, его голос охрип от эмоций. — Ты попала в огонь, как раз, когда ты начала оперяться, и поэтому ты стала фениксом, созданием, глубокоуважаемым Дарклингами. Тебе однозначно не стоит беспокоиться о способности летать. Твои крылья…
Он оценил размах моих крыльев, в его глазах отразилось их червонное золото, его кожа купалась в их зареве. Я и сама почувствовала себя пылающей, как если бы пламя возгорелось от его взгляда.
— … аэронавтически пригодны.
Я фыркнула от его формального языка и он, удивившись, тоже рассмеялся.
— Ты говоришь как Кам с её "памяткой лётчика", — сказала я, испытав облегчение от созерцания его смеющимся. — Но если они столь пригодны, почему я не могу летать?
— А ты пробовала?