Читаем Рассказы. Том 3. Левша Фип полностью

Это заканчивает первую программу, и конечно, объясняет, что я сделал. Чтобы сэкономить деньги на производстве совершенно нового продукта, я просто советую Гордону ему измельчить 200 000 картонных коробок. Они так же хороши на вкус, как и большинство завтраков, и я думаю, что они так же питательны. Забавно, публика тоже так думает. После этой первой программы они покупают завтрак как сумасшедшие.

Через несколько дней я приготовил Спеллбиндеру, Берни, и бывшим женам хорошую горячую ванну, и они пришли в себя. Но с этого момента я стал боссом. Мои жены никогда не беспокоят меня из-за алиментов. Берни и Спеллбиндер не смеют кричать, потому что они делают слишком много денег на новых «Рикис». Герман Гормон тоже доволен. И я, хотя больше и не ем еду на завтрак.

***

Левша Фип ухмыльнулся.

- Ты закончил рассказ? – спросил я.

Он кивнул.

- Ну, зато я с тобой еще не закончил, - сказал я ему. - Начнем с того, что сама идея твоего завтрака – это больше, чем я могу проглотить. Ты говоришь, что превратился в дерево и обратно. Возможно. И ты заявляешь, что решил приготовить завтрак из картонных коробок, в которых он был. Ну, я готов поверить во все это. Но есть одна вещь, которую ты не объяснил и не можешь объяснить.

- Что это? – спросил Левша Фип.

- Если ты использовал все коробки, чтобы приготовить еду для завтрака, - промурлыкал я, - тогда будь добр сказать мне, что ты взял для коробок, чтобы положить еду для завтрака?

- Очень просто, - сказал мистер Левша Фип. – Коробка для завтрака должна быть прочной и долговечной. Поэтому я просто предложил Герману Гормону сделать их из всех его старых «Рикис».

- Значит, ты…

- Именно. – Фип улыбнулся. - Мы сделали завтрак из коробок. И сделали наши коробки из спрессованных хлопьев!

(Tree's a Crowd, 1946)

Перевод К. Луковкина

<p>Конец веревки</p>

Вы когда-нибудь отчаянно нуждались в еде? Готовы были пойти на все ради еды? Так случилось и со мной. И я пошел в ресторан Джека, чтобы поесть. Видите, как я проголодался так, что рискнул поужинать в забегаловке Джека. Потому что, как повар, Джек продвинулся в том, на чем остановилась семья Борджиа.

Но я сделал это. Заказал куриный ужин и съел его. Я как раз пробирался сквозь барабанные палочки, когда услышал кудахтанье. Это меня не удивило—по твердости цыпленка я легко мог поверить, что он все еще жив. Потом снова послышалось кудахтанье. Я вытер соус с глаз и посмотрела вверх.

Конечно. Вот он – высокий человек-небылица – Левша Фип. Лично и в новом костюме, как обычно. Очень веселая оранжево-зеленая палитра, которая подходит к его желтому галстуку, пурпурной рубашке и синим кругам под глазами. Иногда, когда я вижу Фипа, мне хочется быть дальтоником. И после того, как он заговорит, я хотел бы оглохнуть. Видит Бог, я уже немой — от того, что слушаю его.

Ну раз здесь Левша Фип, я должен был извлечь из этого максимум пользы.

- Привет, Боб, какие дела? - приветствовал он меня.

- Садись, - пригласил я. - Я как раз заканчиваю ужин.

- Ты что, курицу собираешь? - спросил он.

- Она слишком мала для стервятника, - ответил я. - А как насчет крылышек?

- Крылышки? - Левша Фип поднял брови. – Это все не то!

- В чем дело, ты не голоден?

- Абсолютно. Но, пожалуйста, никаких крылышек!

- В чем дело? – допытывался я. - Тебе не нравятся куриные крылышки?

- Дело не в том, что я не люблю крылья – я просто ненавижу их, - объяснил Фип. Каждый раз, когда я думаю о них, я думаю об Артуре. И каждый раз, когда я думаю об Артуре Артуре, я думаю о веревке. И каждый раз, когда я думаю о веревке, я готовлюсь повеситься.

- Почему, что случилось? – мне следовало бы подумать, прежде чем задавать этот вопрос.

Левша Фип перегнулся через стол и потряс перед моим лицом грудной косточкой.

- Это очень кровавая история, - прошептал он. - Это сказка, которая непременно заставит тебя побледнеть и испугаться. История проклятия.

- В другой раз, Левша, - поспешно сказал я. - Сейчас я полностью занят. Я на пределе своих возможностей.

- Ты на пределе своих возможностей? Подожди, пока не услышишь о веревке, на которой висел мой приятель.

- Позже, - взмолился я. - У меня свидание.

- Скажи ей, чтобы подождала, - рявкнул Левша Фип. - Ты должен знать, что случилось с моим приятелем.

- Неужели? - сказал я.

А потом, когда Левша Фип толкнул меня обратно на сиденье и крепко схватил обеими руками, я понял, что должен. Левша Фип открыл рот, я открыл уши, и история началась.

***

На днях я вдруг просыпаюсь с ужасным желанием съесть немного фруктов. Естественно, одевшись, я иду по улице в таверну. Естественно, нет лучшего места, чтобы найти фрукты, которые я жажду — например, вишни на дне коктейля Манхэттен и лимоны в бокале Тома Коллинза. Иначе я редко захожу в таверну, если, конечно, не хочу выпить.

Как бы то ни было, заглянув в это алкогольное царство, я просто подхожу к бару, когда замечаю своего старого приятеля. Точнее, он замечает меня - с парой капель из стакана, который держит дрожащими пальцами.

- Привет, Артур, - удивленно говорю я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика