Читаем Рассказы. Том 3. Левша Фип полностью

- Ох, стрясите с меня карманные деньги и назовите банкротом, если это не Левша Фип! - вопит эта личность. - Выпей, чувак! Давай, приятель.

Я неодобрительно на своего приятеля Артура и вижу, что он не совсем в лучшей форме. Откровенно говоря, у него три простыни и наволочка на ветру. Бармен, очевидно, согласен со мной, потому что внезапно наклоняется и хлопает Артура по плечу.

- Артур, - говорит он, - почему бы тебе не пойти домой? Ты пьян.

- Дай мне еще выпить, - настаивает Артур.

Бармен пожимает плечами. 

- Слушай, мой мальчик, - говорит он, - зачем ты вообще напиваешься?

Артур усмехается.

- Ты поставил передо мной двенадцать стаканов виски, а потом спросил, почему я напиваюсь? - он саркастически вскрикивает. – Точно так же ты можешь отрезать мне голову и спросить, почему у меня идет кровь.

Я высовываю язык при этом разговоре.

- Артур, - говорю я ему, - бармен прав. Ты хороший репортер, не так ли? Зачем тратить время, слоняясь по тавернам? Ты выглядишь как тряпка.

- У меня две причины, - вздыхает Артур. – Первая – это мое имя. Артур Артур! Можешь ты вообразить себе имя Артур Артур! С такой фамилией я должен жить на вилле и съесть тутти-фрутти, пока я не получу пулю в висок! Ненавижу свое имя, но каждый день мне приходится видеть его в газете, ведь я автор сюжетов.

- Но ты пишешь хорошие статьи для газет, - утешаю я его.

- Я подхожу к этому, - стонет Артур Артур. – Вот вторая причина. Какое-то время мне везло — много несчастных случаев, утоплений, убийств – все, о чем только можно мечтать. Но что произошло на этой неделе? Ничего! Даже ни одного завалящего убийства! Говорю тебе, меня тошнит от тишины и покоя в этом городе.

Он смотрит на меня.

- Дай мне туловище! – умоляет он. - Только один торс! Воткни в него несколько ножей. Заверни в коричневую бумагу и оставь на вокзале, чтобы копы нашли. Это все, о чем я прошу!

- Прости, Артур, - говорю я ему. - Мне очень жаль, но у меня нет запасного туловища.

Артур Артур игнорирует меня и продолжает:

- Сегодня утром мой редактор дал мне задание спуститься вниз и встретиться с клиентом, прибывшим на «Лейкемии» или каком-то подобном судне. Этот тип – какой-то индуистский факир, приехавший на встречу с Эйнштейном по поводу теории относительности. Только представь! Я, первоклассный журналист, получаю такое задание! Этот индус, это же не Марлен Дитрих. Ты можешь представить, как я беру интервью у какого-то коричневого карлика в банном полотенце и болтаю с ним на старом добром хинду?

Артур делает еще глоток. Я хлопаю его по плечу.

- Ты не должен быть таким чувствительным, мой мальчик, - говорю я ему.

- Все художники чувствительны, - ворчит Артур. - Дайте мне хорошее убийство!

- Подожди, может быть, завтра тебя убьют, - утешаю я его. - Мы не можем убивать, когда захотим, понимаешь?

- Ну, я хочу сейчас, - настаивает Артур. - Ты не знаешь, что со мной. Я должен.

- Слушай, - кричу я. - Не будь ребенком. Ты и твои убийства! Почему бы не отправиться на встречу с индусом и не покончить с этим? Ты же не хочешь, чтобы тебя вышвырнули с работы?

- Может быть ... - говорит Артур Артур.

- Я знаю, это задевает твою профессиональную гордость, - уговариваю я, - но у всех нас бывают взлеты и падения. Сегодня индус, но кто знает, что будет потом? Может быть, завтра ты получишь классный сюжет.

- Хорошо, - говорит Артур Артур, - я сделаю это. Вызови мне такси.

Остальную часть истории я узнаю от него позже, но продолжу дальше. Артур Артур подъезжает к причалу и показывает свою пресс-карту. Он поднимается по сходням и спрашивает у стюарда, куда идти.

- Где, - спрашивает он, - Я могу найти Омара Хайямера?

Стюард бросает на него недовольный взгляд, а затем указывает номер каюты на другой палубе. Артур Артур поднимается в каюту. Он стоит перед дверью. Вот она. Встреча с маленьким Ганди в треугольных брюках. Ну что ж!

Дверь открывается. Артуру улыбается высокий тип в вечернем костюме. У него прямые темные волосы и серые глаза. Возможно, он дворецкий.

- Простите, - говорит Артур. - Я ищу Омара Хайямера.

- Не смотрите дальше, - говорит высокая капля.

- Но я репортер... я здесь для интервью ... я должен его увидеть.

- Тогда посмотрите хорошенько.

- Вы имеете в виду, что вы индус свами или как вас там?

- Я не Энди Харди, - говорит этот парень.

- Но вы говорите по-английски и не похожи на индуса, - возражает Артур.

- Входите и садитесь, - говорит Омар Хайямер.

Входит Артур и садится, все еще глядя на красивого мужчину в вечернем костюме.

- Послушайте, - бормочет он, - мне очень жаль, что я сомневался в ваших словах. Меня зовут Артур Артур, и я хотел бы взять интервью…

- И, возможно, выпить, - предлагает Омар, улыбаясь. – Сделать вам шотландского?

- Непременно.

Поэтому они пьют.

- Я хочу объяснить, почему я так скептичен, - говорит Артур. - Я ожидал встретить какого-нибудь старого тощего высохшего парня в подгузниках. Думаю, он будет держать в комнате козу или что-то в этом роде.

- Жаль вас разочаровывать, - говорит Омар. - Но, полагаю, я мог бы купить козу.

- Где?

- Да почти везде. Я здесь в опасности, но, возможно, вы могли бы мне помочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика