- Ну да, я так думаю, - говорит мне Фанни. - Но почему ты спрашиваешь?
- Не знаю, - отвечаю я. Но я точно знаю. - Герман немец, - бормочу я себе под нос. У меня есть предчувствие. . Может этот новый бойфренд Фанни один из агентов Оси, которых боится Али бен Аликат?
- Что с тобой, Левша? – спрашивает Фанни.
Она замечает, что я ерзаю на стуле. Конечно, я не могу сказать ей, что змеи в моем кармане проводят небольшое исследование.
- Совсем ничего, - отвечаю я ей. И чтобы она не заметила слишком много, я достаю маленькую жестяную тубу из кармана пальто и размахиваю ею.
- Левша, только не говори мне, что ты музыкант, - хмыкает Фанни.
- Ладно, я тебе не скажу, - говорю я.
- Я никогда не знала, что ты артист, - говорит Фанни. - Знаешь, я обожаю художников. Бедный мальчик, неудивительно, что ты нервничаешь и суетишься. У тебя должно быть артистический темперамент.
То, что у меня действительно есть, - это змеи в штанах, но я не осмеливаюсь упомянуть об этом. Тем не менее, если Фанни любит художников и музыкантов, то это мне на руку.
- Я кое-что делаю в этом направлении, - признаюсь я.
- Значит, мы родственные души, - вздыхает Фанни. - Левша, ты должен мне что-нибудь сыграть.
- Не сейчас, - останавливаюсь я. - Не здесь.
- А почему бы и нет? – уговаривает она. - Других клиентов нет!
- Но я не могу ...
- Сыграй что-нибудь, или я никогда больше не буду с тобой разговаривать! – говорит она вспыльчиво.
- Ладно, - вздыхаю я.
Но я не должен играть на оловянной трубе. Когда я тянусь за трубой, Фанни тянется за гамбургером. Только змея добирается туда первой. Когда она смотрит вниз, то видит змею, покусывающую ее булочку.
- Иееееек! – комментирует она.
И хватается за сумочку, чтобы убежать, но там оказывается еще одна змея, ползающая вокруг. Змеюка смотрит в карманное зеркальце, будто хочет припудрить нос.
Я оглядываюсь вокруг и вижу, что мои змеи вырвались на свободу. Кажется, весь киоск с гамбургерами полон ими. Они чувствуют запах еды, извиваются и корчатся повсюду.
- Змеи! – кричит парень за прилавком.
Он бросается за ними со своим тесаком. Я не знаю, нападает ли он на них или хочет разделать из-за нехватки мяса. Я принимаюсь за дело, гоняясь за ними и пытаясь засунуть змей обратно в карманы.
- Что ты делаешь? – кричит Фанни.
- Разве ты не видишь? – задыхаюсь я. – Пытаюсь засунуть их обратно в штаны.
Она бьет меня по голове бутылкой кетчупа.
- Я не желаю иметь ничего общего с человеком, который держит змей в штанах, - возмущается она.
- Но Фанни, - кричу я.
Уже слишком поздно. Перепрыгивая через змей на полу, она начинает кричать, а затем она выбегает из киоска. Я смотрю, как работник закусочной исполняет за прилавком маленький змеиный танец, а затем пытается поймать гадов.
К тому времени, как я запихиваю их обратно в карманы, я устал и вспотел. Расплатившись за гамбургеры, я тоскливо бреду домой, в постель. Я раздеваюсь и без промедления ложусь на кровать, и змеи ползут ко мне, чтобы согреться. Я слишком устал, чтобы возражать, и крепко засыпаю.
Пьянство, драки и волнения действительно выводят меня из себя, потому что когда я просыпаюсь на следующее утро, уже очень поздно. На самом деле уже так поздно, что почти наступили сумерки. Я вскочил с кровати, отчасти потому, что понял, что проспал, а отчасти потому, что одна из змей пытается свернуться клубком в моих пижамных штанах.
- Я должен позвонить Али бен Аликату, - вспоминаю я, набираю номер отеля «Эрдлор» и спрашиваю его.
- Мистера Аликата нет, - говорит портье.
- Где он? - Я должен немедленно сказать ему о подозрениях насчет Германа Шермана.
- Он встречается с мистером Германом Шерманом, - говорит портье.
- Что? – кричу я, и мое сердце замирает.
- Мистером Германом Шерманом, директором музея Космополитен, - добавляет клерк.
Мое сердце опускается еще ниже. Потребуется водолазный колокол, чтобы поднять его обратно. Потому что теперь я точно знаю, что Герман Шерман должен быть· парнем, ответственным за этот беспорядок. В городе нет такого музея, и он заманивает Али бен Аликата в ловушку. Я вешаю трубку и опускаю голову.
Что я могу сделать?
Я должен найти Али бен Аликата. Но где? Где он встречается с Германом Шерманом? Как я могу узнать это? Я замечаю одну из змей, обвивающуюся вокруг маленькой жестяной трубы.
И у меня есть идея.
Али бен Аликат говорил мне играть на трубе, когда я захочу услышать предупреждение или какой-то совет от змей!
Я беру тубу и начинаю дуть. Змеи соскальзывают с кровати на пол. Это просто какой-то змеиный джаз.
Конечно же, некоторое время змеи скользят вокруг, а затем все восемь начинают складываться. Я смотрю, как они формируют слово. Только одно слово: «ФАННИ».
Меня завораживает, как они выгибают спины, образуя углы. Затем я смотрю на сообщение. «ФАННИ».
Что это значит? Я хочу знать, куда пойти, чтобы найти Али бен Аликата, и они пишут имя моей бывшей подруги. Она злится на меня. Как она может помочь? Кроме того, сегодня вечером она выступает в балете.
Потом я вспоминаю - она ведь дала мне билет на шоу. Может быть, я должен пойти туда?
Это интуиция.