Читаем Рассказы. Том 3. Левша Фип полностью

И захлопываю дверь. Потом поворачиваюсь и сажусь на корточки перед Сквотом. Это требует много усилий, потому что он представляет собой удручающее зрелище с его темными очками, фальшивыми усами и бронзовой кожей, виднеющейся из концов пиджака и брюк. Хотел бы я найти способ избавиться от него. Во-первых, я не хочу всю оставшуюся жизнь нянчиться с полуслепой живой статуей. И во-вторых, если он когда-нибудь узнает, что я тот парень, который забрал его рубины, я, вероятно, проведу остаток своей жизни мертвым. Это ужасная проблема, но я должен как-то от него избавиться. Тогда меня посещает идея. Болтун Горилла! Перед вами персонаж, который может распоряжаться практически кем угодно. Он - парень, который управляет бильярдной в конце улицы. Он также курирует бутлегеров, фальшивомонетчиков, и все остальное вне закона, что вы можете вообразить. 

Обычно я держусь подальше от Гориллы и его дел, потому что лично я очень законопослушен с тех пор, как получил справку из исправительной школы. Но это совершенно особый случай, и он требует человека не слишком щепетильного. Итак, Болтун Горилла - просто парень, потому что он думает, что этика – это название автомобиля, который выпускали около пятнадцати лет назад. Я решаюсь и делаю движение, чтобы присесть на корточки.

- Давай, пошли. 

Идол топает по полу бронзовыми ногами.

- Успокойся, - предупреждаю я его. - Держись за меня. Помни — следуй за мной и держи рот на замке.

- Ладно-ладно, - ворчит он. 

Держась за мою руку, он выходит из Дворца Китайского рагу и идет за мной по улице.

В таком районе, как этот, никто не обращает на него внимания. Через несколько минут мы подходим к бильярдной.

- Подожди здесь, - предлагаю я, оставляя Сквота стоять на тротуаре. Я захожу внутрь. Как всегда здесь околачивается обычный набор бродяг, но я не вижу самого большого из них. Поэтому подхожу и тычу какого-то парня в ребра.

- Где Болтун? – спрашиваю я. 

Он бросает на меня взгляд, без которого я могу обойтись.

- Не болтай чепухи! – срывается он. - Где может быть Болтун, когда сегодня вечером состоится большой матч?

- Какой большой матч? Он что, собирается дать кому-нибудь жару?

- Реслинг, конечно, - говорит мне парень. - Болтун сейчас в спортзале тренирует своего мальчика.

Все это для меня мало что значит. Но я думаю, что ничего не остается, как выскочить наружу и направиться в спортзал. Чтобы сделать длинную историю короче, так я и поступаю. Десять минут спустя я вхожу в гимнастический зал Луи — здесь женщинам вход воспрещен, курить запрещено, вход воспрещен. И там, рядом с рингом сидят Болтун Горилла и Луи. Они болтают друг с другом со скоростью мили в минуту и какое-то время даже не замечают меня.

Наконец я привлекаю внимание Гориллы, бросая на пол четвертак. Когда он ныряет за монетой, я наступаю ему на пальцы, и он поднимает голову.

- Это я - Левша Фип! – говорю ему.

Он свирепо смотрит на меня и говорит:

- Уходи, у меня совещание.

- В чем дело, Болтун? Я хочу поговорить с тобой.

- Не стоит беспокоиться. Я связан с этим промоутером.

Он указывает на Луи. Это озадачивает меня, потому что этот Луи ни разу не промоутер - на самом деле он выглядит так, как будто даже не продавал еду в любой забегаловке.

- Что это за поединок? - спрашиваю я.

Болтун усмехается. 

- А тебе какое дело? Разве у меня и так мало неприятностей, если я не расскажу их тебе? Разве это не достаточно сложно, что у меня сегодня большой бой на деньги, и лучший борец в мире связан контрактом со мной?

- Звучит не так уж плохо, - говорю я.

- Так и есть, - рычит Болтун. – Видишь, сегодня бой? И мой мальчик в отличной форме, видишь? Только я не могу заставить никого бороться с ним, понимаешь? Другой парень отступил, видишь? И это принесет мне убытки, понимаешь?

Я ничего не вижу, потому что он тычет мне пальцем в глаз. Но я могу думать – и достаточно быстро. Это меняет мои планы. Я вдруг внимательно смотрю на Сквота, стоящего в углу, где я его оставил. И ко мне приходит идея.

- Понимаю, - начинаю я. - Вот почему я пришел. У меня есть соперник для твоего борца.

- У тебя есть «что» для чего? 

Это говорит новый голос. Я оборачиваюсь и смотрю на шесть футов и шесть дюймов живой говядины. Мне ухмыляется огромный бык. Он носит борцовские трусы и бороду.

- Познакомься с Мускулистым Моррисом, - говорит горилла Габфейс. – Он мой борец.

- С удовольствием, - вздрагиваю я, протягивая руку. Мускулистый Моррис очень осторожно хватает ее и пытается оторвать от моего запястья.

- Хочешь сразиться со мной? - спрашивает Мускулистый Моррис.

- Только не я, - поспешно рявкаю я. - Но у меня есть против тебя китаец.

- Подними его, и я брошу, - говорит Моррис. – Где он?

- Вон там, - говорю я, указывая на Сквота. Болтун, Луи и Мускулистый Моррис уставились на него.

- Этот жирный недотепа? - глумится Болтун.

- Похоже, он пьян в этих темных очках, - смеется Луи.

- Кто этот громила? - усмехается Мускулистый Моррис.

- Это он, - торопливо кричу я. - Он объявлен головорезом из Рангуна. Лучший борец в Китае.

- Я сомневаюсь, что он смог бы сделать даже полу-нельсон, - говорит Горилла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика