Читаем Рассказы. Том 3. Левша Фип полностью

- Да! – приказываю я.

Джинн кланяется, затем исчезает.

- Я мигом вернусь с деньгами, - бормочет он. 

Я жду, пока вернется Джинн, что он и делает совершенно неожиданно. Он издает очень приятный звенящий звук, когда появляется.

- Давай, - выдыхаю я. 

Он начинает вытаскивать кошельки из карманов. С моих губ срываются проклятия. На меня сыпется дождь монет, но это не тот душ, в котором я могу купаться. Потому что монеты очень своеобразные – некоторые из них квадратные, а некоторые серповидные, и все они старые и зеленые. На самом деле, большие – это не что иное, как латунь с множеством головокружительных надписей на них.

- Что за телефонные жетоны ты мне притащил? – жалуюсь я. 

- Динары, - говорит Джинн. - Очень ценные.

- Обеды[3], ужины, завтраки — все это ерунда, - комментирую я. - Мне нужны американские деньги.

И снова этот арабский кошмар все понял неправильно и приносит мне старомодный товар. Он пожимает плечами, собирает монеты, и снова исчезает. Вернувшись, он бросает мне кучу пятицентовиков, десятицентовиков, четвертаков, пятьдесят центов и серебряных долларов. Если быть точным, 423,15 доллара.

- Что теперь, хозяин? - спрашивает Джинн.

- Пока это все. Если мне что-нибудь понадобится, я зажгу лампу, чтобы подать сигнал. Один - по суше, два – по морю.

Потом я тушу керосиновую лампу и возвращаюсь в бар. Бармен ждет, и я широко ему улыбаюсь.

- Спасибо за керосин, - говорю я ему.

- А как же твой напиток? – спрашивает он. - Он все еще ждет тебя. 

Вместо ответа я переворачиваю стакан вверх дном.

- Не нужна мне эта бурда, - говорю я ему. - Отныне я пью шампанское.

- Бутылку? - говорит он, выпучив глаза, словно пробки.

- Много бутылок, - говорю я ему. - Подавай в ведре.

Дальше дело идет веселее. Но вскоре я начинаю чувствовать голод, поэтому снова зажигаю лампу. 

- Хозяин? - приветствует меня Джинн.

- Мне хочется перекусить, - говорю я ему. – Что ты предлагаешь?

- Фрукты, - говорит он. - Может быть, инжир? Козий сыр и рис?

- Чушь собачья! – комментирую я.

- Какой собаки?

- Ничего подобного, - отвечаю я. - Ты слишком старомоден, Джинн. Я хочу другую еду. Принеси мне черепаху, банку икры, грудку фазана, оленину, омара, устриц Рокфеллера и ... бутылку бикарбоната.

Джинн возвращается с заказом. Я сижу и какое-то время жую.

- Чего-то не хватает, - замечаю я. Джинн выглядит удивленным. 

- Эти яства достойны самого Гаруна Эль Рашида, - настаивает он.

- Я знаю, в чем дело, - говорю я ему. - Передай соль.

Поэтому он исчезает и возвращается с солью. Я заканчиваю трапезу и вполне доволен.

- Как насчет того, чтобы покурить? – предлагаю я.

- Слушаю и повинуюсь. - Джинн растворяется в облаке, а затем возвращается с большим стеклянным горшком, из которого свисает змея.

- Это из нашего мира или извне его? - ахаю я.

- Это кальян. 

- Отнеси его сантехнику и принеси мне приличные сигареты, - приказываю я.

Через минуту я сижу, откинувшись на спинку стула, и курю. Теперь я готов к действиям. У меня есть хорошая еда, шампанское, немного мелочи и много свободных идей. Впервые я осознаю, что не использую должным образом свои великие способности. Здесь в моем распоряжении все, что угодно, и все, что я получаю, - это немного одежды и что-нибудь, что наполнит мой желудок. Я очень глуп. Я должен желать чего-то ценного.

Нечто ценное… Я начинаю усиленно соображать.

- Джинн, - говорю, - я знаю, в чем дело. Я не могу сосредоточиться. Слишком тихо, чтобы я мог слышать собственные мысли. Перенеси меня в ночной клуб. Я не говорю «хороший ночной клуб», потому что это даже не в ваших силах. Просто место, где жарко.

Внезапно я оказываюсь в клубящемся тумане - очень неприятном, таком тумане, который никогда не упустишь. Я разворачиваюсь и вдруг приземляюсь. Я сажусь.

- Вот мы и прибыли, хозяин! – гремит Джинн рядом со мной.

- Ой!

Я подпрыгиваю примерно на три фута в воздух, что открывает мне прекрасный вид на то место, где я нахожусь — хотя ни один вид такого места не был бы замечательным. Я нахожусь в какой-то пещере, по-видимому, расположенной по соседству с центральным отоплением Ада. Вокруг меня сидит на корточках на камнях и валунах самый безбожный ассортимент личностей, которых я когда-либо видел, а ведь я повидал много игр в бинго в свое время. Некоторые из этих личностей черные и покрыты длинной шерстью. Другие производят впечатление огромных зубов с прикрепленными к ним ногами. Многие похожи на моего Джинна. Самый низкорослый человек в пещере не менее девяти футов ростом. Все это я воспринимаю, когда вскакиваю. Затем я снова приземляюсь на камень.

- Ой! – снова кричу я. Скала, на которой я сижу, очень горяча.

- Куда ты нас отправил? - кричу я на Джинна. - Где мы?

- Ты просил жары, - бормочет мой огромный слуга. - Вот! Здесь очень жарко.

- Но где именно я нахожусь?

- В Эблисе, - объясняет Джинн. - Место встречи всех джиннов, ифритов и демонов.

Я киплю от гнева, а также от чего-то еще – поэтому спешу сойти со скалы. Я машу лампой Джинну.

- Вытащи меня из этой галереи упырей, - приказываю я. - Я просил ночной клуб, а не аттракцион ужасов. 

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика