Читаем Рассказы про Франца и младенца полностью

– Я жду, когда позвонит папа! И скажет, что ребёночек родился!

– Если телефон зазвонит, мы всё равно проснёмся, – заверил её папа. У Габи вытянулось лицо, но возражать она не стала. И улеглась в кровать Франца, положив себе вместо подушки зайца. Франц лёг на матрас. Он решил, что будет невежливо сказать Габи, что матрас предназначался для неё.

Папа пожелал им спокойной ночи, погасил свет и вышел из комнаты.

Но спокойной ночи не получилось. Сначала Габи трещала без умолку. Про то, какая замечательная будет жизнь с младенчиком. Когда она наконец умолкла и Франц смог заснуть, было уже за полночь. А потом Габи будила его ещё три раза. Ей казалось, что звонит телефон. Но это ей только снилось.

В пять утра она растолкала Франца и сказала, что с её мамой, наверное, что-то случилось. Так долго дети не рождаются! Пусть Франц разбудит свою маму, чтобы она позвонила в больницу!

Франц встал и в полудрёме побрёл из комнаты. В прихожей он наткнулся на вешалку. Она опрокинулась и упала, задев полочку для ключей. Полочка тоже грохнулась на пол.

Будить маму не пришлось. Она проснулась от шума.

Мама вышла из спальни. Франц махнул рукой на дверь своей комнаты.

– Она хочет, чтобы ты позвонила в больницу! – сказал он.

– Ладно, – пробормотала мама, поставила вешалку на место и пошла к телефону. Франц побрёл назад к Габи.

– Мама сейчас позвонит, – сообщил он.

Габи сидела на матрасе, понурив голову. Со слезами на глазах она сказала:

– Мне понадобилось четыре часа!

– На что? – спросил Франц.

– На то, чтобы появиться на свет, балда! – всхлипнула Габи. – А бабушка мне объясняла, что со вторым ребёнком всё происходит гораздо быстрее.

Франц прислушался. Мама говорила по телефону в прихожей. Он услышал, как она отвечает: «Понятно, понятно» и «Спасибо большое!».

Потом она заглянула в комнату Франца и радостно объявила:

– Габи, поздравляю! Теперь у тебя есть сестричка! Она родилась в полночь, и с ней и с мамой всё хорошо!

– В полночь? – переспросила Габи. Мама кивнула.

– Как они могли! – крикнула Габи. Она бросилась на кровать и с головой накрылась одеялом. Мама подошла и погладила одеяло – там, где была голова Габи.

– Уйди! – донеслось из-под одеяла.

Мама шепнула Францу:

– Я лучше пойду. Тебе она скорее расскажет, в чём дело.

Франц подсел к Габи. Он знал: упрашивать её бесполезно. Если хочешь Габи разговорить, надо её рассердить. Поэтому он спросил:

– Ты чего, совсем сдурела?

Габи выскочила из-под одеяла, как кукушка из часов. Глаза у неё сверкали, нос подёргивался. Она закричала:

– Теперь у папы с мамой есть младенец, а на меня им наплевать! Они даже не позвонили, когда он родился!

Габи долго изливала Францу своё горе. И что сестру не назовут Софи, как она хотела, и что красную коляску совершенно точно не купят! И что родителям она больше не нужна! А ведь она так старалась полюбить младенца – и всё зря! И вообще, сёстрам наверняка можно быть в больнице, когда рождается второй ребёнок. Но папа и мама просто не захотели взять её с собой! И если Франц хочет знать, Габи этот дурацкий младенец двадцать раз не нужен! Он ей до лампочки! Да она его просто ненавидит!

И Габи снова спряталась под одеяло. Францу стало её жалко. Как утешить Габи, он не знал. А когда Франц не знает, как быть, он обращается к маме за советом.

И Франц побежал к маме. Ему не надо было рассказывать, что происходит с Габи. Её крики были слышны даже в спальне.

Мама сказала:

– Скоро она увидит, что родители её любят, как и прежде.

Папа сказал:

– Когда ты родился, Йозеф вёл себя точно так же. Это ведь нелегко – привыкнуть к появлению нового члена семьи.

Франц совсем растерялся. Теперь ему стало жалко ещё и ребёночка. Он подумал: «Если Йозеф, когда я родился, вёл себя, как Габи, значит и Габи будет обращаться со своей сестрёнкой, как Йозеф со мной. Тяжёлая у ребёночка будет жизнь! А мама с папой всегда говорят, что нужно быть на стороне тех, кому тяжело… Но я ведь люблю Габи. Как же я смогу быть на стороне её сестры, то есть против неё?»

– У меня проблема, – пискнул Франц.

Мама сказала:

– Потом, Франц… Дай мне ещё немножко поспать.

И она накрыла голову подушкой. Франц посмотрел на папу. У него тоже была подушка на голове.

Франц тихонько вышел из спальни. И направился в туалет. Когда ему надо подумать, он любит делать это в туалете.

Но там уже сидел Йозеф. С открытой дверью. Он спросил:

– Чего это Габи так орёт, будто сама сейчас родит?

Франц ответил:

– Она думает, что теперь родители будут любить только маленькую сестричку. Вот ведь глупость какая!

Йозеф возразил:

– Ничего и не глупость.

Франц не мог припомнить, когда это его старший брат защищал Габи.

– Она малышку ненавидит, как не знаю кого! – сказал он.

– Ничего удивительного, – усмехнулся Йозеф. – Младенцы – они такие.

– Но младенец же ни в чём не виноват, – пропищал Франц.

– Ну и что? – крикнул Йозеф. – Младенец не виноват, а старший разве виноват? Никто не виноват в том, что чувствует! Чувствует человек ненависть – и ненавидит! Такова жизнь.

– Жизнь не такова!

– Много ты в жизни понимаешь! И вообще, молчал бы лучше!

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы про Франца

Рассказы про Франца
Рассказы про Франца

«Рассказы про Франца» классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер — дверь в мир шестилетнего ребенка. Взрослые давно забыли, как много тайн за ней скрыто. Этот мир полон своих переживаний, неуверенностей, настоящих побед и истинной преданности. Франц — прекрасный белокурый малыш, очень переживающий, что нестерпимо похож на девчонку. Его не успокаивает ничто: ни детские фотографии папы, ни тихие разговоры мамы. Ведь, как только он переступает порог собственной квартиры, другие мальчишки не упускают возможности, чтобы над ним подтрунить. У Франца есть старший брат Йозеф, ему двенадцать и, кажется, ему совершенно нет дела до проблем этого «клопа и балбеса». Так ли это на самом деле? Конечно же нет, за маской детского безразличия скрыта настоящая безграничная любовь. И теперь-то Франц это знает наверняка. Не верите? Вперед к открытой книге.Рассказы про Франца — это идеальное чтение для тех, кто уже начал читать самостоятельно. Всего в серии «Рассказы про Франца» девятнадцать книг.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца
Новые рассказы про Франца

В этой книжке классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про шестилетнего Франца. Казалось бы, что может происходить в жизни обычного мальчишки-дошкольника? Но оказывается, в ней полно событий! Вы, например, помните, как хотели научиться читать? Было трудно? А вот Франц освоил чтение очень быстро — только осталась одна ма-а-аленькая проблема… О ней вы узнаете, когда сами прочтёте историю.А ещё Франц впервые самостоятельно отправился в гости. Да не куда-нибудь, а к бабушке, которая живёт в доме престарелых. Конечно, уходить из дома без спроса нельзя, но ведь мама велела Францу больше не попадаться ей на глаза! Вот только что может получиться, когда приходишь в гости без предупреждения? Правильно, тебя никто не ждёт. Ну и ну! Что же Франц будет делать?«Новые рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца» — вторая в коллекции.

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Рассказы про Франца и школу
Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал — Ать-два. Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» — обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг. Эберхард Мост очень высокий и сильный и запросто может отобрать завтрак или придумать ещё какую-нибудь гадость. А Франц самый маленький в классе и никак не может справиться с обидчиком. Но ведь у Франца есть Лилли, она присматривает за ним, пока мама на работе. Она уж точно придумает, как ему помочь.«Рассказы про Франца и школу» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца и школу» — третья в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».

Кристине Нёстлингер

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей
Новые рассказы про Франца и школу
Новые рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь с половиной лет. Франц ходит в школу, и у него в связи с этим есть «парочка проблем». Во-первых, он самый маленький в классе и не знает, что с этим делать. Во-вторых, когда Франц волнуется, голос у него становится тонким и писклявым, как у мышки, и Франца это очень раздражает.Как-то раз Франц сидел над домашним заданием. Он наделал ошибок, а когда захотел всё исправить, случайно намочил тетрадку, так что нести её в школу было стыдно. Теперь придётся всё объяснять учителю Ать-два. Но как же быть? Ведь когда Франц волнуется, он начинает пищать! Все хотят помочь Францу, но не знают как. И только один человек даёт ему суперсовет… А ещё Франц опаздывает на урок и думает: врать или не врать учителю о том, почему он так задержался? Как же поступит Франц?«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать.Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и школу» – четвёртая в коллекции.«Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии «Папмамбук».Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии имени Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков мира.

Кристине Нёстлингер

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Детские приключения / Прочая детская литература / Книги Для Детей

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика