– Слава богу. Мне не помешает отвлечься. Может, привезли еду. Как думаешь, это доставка, Си?
Саймон, который сидел в нескольких метрах от меня и старательно делал вид, будто заполняет какие-то документы, хотя заполнять было особо нечего, встал с пола и отряхнул джинсы. Жестом велел мне оставаться на месте и пошел к двери.
– Тебе когда-нибудь говорили, что ты очень педантичен, Си? Тебе не помешает немного расслабиться.
Малышка Уайтхолл зашевелилась у меня в животе в знак согласия, и я на мгновение обхватила его руками.
– Да, не поспоришь, Малышка Уайтхолл. Твоя мамочка тоже не идеальна. Но ты должна хотя бы признать, что я к этому близка.
– К вам пришла женщина, – кратко сообщил Саймон, загораживая ее от меня своими широченными, как у Робокопа, плечами.
– Ну и ну, посетитель. – Я сцепила пальцы в замок. – Это Перси или Сейлор? Эш на работе, значит, точно не она. В любом случае им сюда нельзя, если только не принесли мне съедобные подарки.
– Думаю, вам стоит отказаться от этой встречи. Это не дружеский визит. – Лицо Саймона было таким напряженным, что, казалось, он лопнет.
– Кто там?
– Мисс Пенроуз…
Почему он продолжал упорно называть меня мисс Пенроуз, если я звала его Си? Он не мог вести себя чуть менее скованно? Где Дэвон вообще нашел этого парня?
– Кто. Там? – повторила я, устав от того, что мужчины постоянно указывают мне, что делать.
Саймон сделал глубокий вдох и с раздражением запрокинул голову.
– Луиза Бутчарт.
– Пропусти ее и уйди, – велела я ледяным тоном.
– Но…
– Давай, Си. Пока я не выгнала тебя из своего заведения. Ты же знаешь, что я могу.
Более того, он знал, что я так и сделаю.
Мгновение мы сверлили друг друга взглядом. Тяжело вздохнув, он вышел из моего кабинета. Но я видела, как он заглядывает из коридора, оставаясь рядом.
Луиза вальяжно вошла с изящно изможденным видом в плиссированном платье-пальто от Александра Маккуина.
Я нисколько не испугалась. Только разозлилась, что она упорно появлялась, словно пятно на нижнем белье после неудачного пускания газов, каждый раз, когда я пыталась выбросить ее из головы.
– Луиза! Какой приятный сюрприз. Заблудилась по дороге в бутик Chanel? – я нацепила свою лучшую, посылающую куда подальше улыбку.
– О Эммабелль, мне так нравится твое платье. Что это? Сорочка Victoria’s Secret под названием «трахни меня в темноте»? – манерно протянула она, усевшись костлявой задницей на край стула.
Ее винтажная сумка от Hermés подсказала мне, что она настроена серьезно. Никто не станет таскать с собой сумку за двести пятьдесят тысяч, если не готов продемонстрировать, что внутри нее лежит нечто столь же впечатляющее.
– Чем обязана этому визиту? – вкрадчиво проговорила я, переходя сразу к делу.
– Думаю, мы обе знаем ответ на этот вопрос, так, может, пропустим ту часть, в которой я оскорбляю твои умственные способности, а ты впустую тратишь мое время?
– Прекрасная мысль. – Я игриво накрутила прядь волос на палец. – Значит, ты все еще надеешься прибрать к рукам моего парня? – Сама не знаю, почему я решила так его назвать в ее присутствии, но мне это показалось правильным. Сам статус. Его значимость. К тому же Дэвон на днях назвал меня своей девушкой, так что, само собой, я не ошиблась. Даже если не сомневалась, что на данный момент он хотел меня убить.
– Ты его девушка? – фыркнула она. – Семья Дэвви никогда тебя не примет. Если точнее, то и принимать тебя будет некому, когда мы все уладим. Возможно, Дэвон кажется жестким и непреклонным, когда речь заходит о его матери, но, поверь мне, он полжизни пытался удовлетворить каждый ее каприз. Семья – это все. Если он небезразличен тебе, то ты не станешь лишать его семьи. Один ребенок не заменит всего, что он потеряет.
Мощные же у этой женщины яичники – если бы я сказала «яйца», то вышло бы, будто женщинам не присуще мужество, а такую мысль я отвергла сразу. В конце концов, не мужчины выталкивают из своей пиписьки человека размером с арбуз.
Я изобразила шок, прижав ладонь к груди.
– А я и не знала, что разрушаю его жизнь. Прошу, позволь, я исправлю ситуацию, сейчас же перееду в тропическую страну и сменю имя, чтобы он меня не нашел.
Эти слова, как вы уже догадались, были произнесены с фальшивым британским акцентом.
– Не прикидывайся дурочкой. Мы обе знаем, что нашему с ним браку препятствуют только ваши отношения, – нетерпеливо выпалила Луиза.
– И что? – Я зевнула. – Мы оба взрослые люди. И не знаю, заметила ли ты, но мы на пороге важного совместного шага.
– В вашем случае этот шаг ничего не значит. Вы не поженитесь. Ты не любишь его, а я люблю. Он тебе безразличен.
На сей раз ее слова вонзились в меня, словно осколки стекла, ведь я осознала, что это неправда.
Но все равно не могла признаться в своих чувствах к Дэвону, тем более перед этой стервой.
– К чему ты клонишь? – Я постучала пальцами по крышке ноутбука, закатив глаза.
– Отпусти его. Скажи, что не хочешь с ним быть. Дай ему возможность вернуться к своей семье, к сестре, ко мне. К своей судьбе. Вот для чего он рожден.
– Он рожден, чтобы принимать собственные решения.