Читаем Расплата полностью

По дороге много говорили, как устроить себе хорошую жизнь вдали от Миссисипи. Джоэл был за то, чтобы, как сестра, бежать подальше от родного штата в большой город, где возможности кажутся безграничными и тускнеют воспоминания. Мэри-Энн была не настолько категорична, однако как внучка иммигрантов не отвергала идею отъезда. Они молоды, влюблены, скоро поженятся, так почему бы не начать исследовать мир?

19 апреля Флорри проснулась от боли в груди. Она ощущала слабость, едва могла дышать, но, прежде чем рухнуть на стул, сумела разбудить Твилу. «Скорая помощь» увезла ее в больницу, где ей стало немного лучше. Врачи диагностировали легкий инфаркт и тревожились за ее общее состояние. Твила позвонила Джоэлу в университет, и на следующий день, в пятницу, убежав с последнего занятия, он, нигде не останавливаясь, примчался в Новый Орлеан. Мэри-Энн волновалась из-за предстоящих экзаменов и поехать с ним не решилась.

Флорри обрадовалась приезду племянника — они не виделись три с половиной месяца — и делала вид, будто ей надоело всеобщее внимание. Заявила, что хорошо себя чувствует, устала от врачей и хочет домой — начать сочинять очередной рассказ. Джоэла испугал ее вид. Флорри очень постарела — волосы поседели, кожа стала дряблой. Обычно дородная, она заметно похудела. Тяжело дышала — казалось, ей не хватает воздуха.

Выйдя в коридор, Джоэл шепотом пожаловался Твиле:

— Она ужасно выглядит.

— Ее подрывает болезнь, — ответила та. — И лучше ей не будет.

Джоэлу никогда не приходила в голову мысль, что Флорри умирает. Потеряв столько близких, он не верил, что может потерять и ее.

— Флорри не могут вылечить?

— Пытаются. Дают множество лекарств, но болезнь необратима, и ее невозможно остановить.

— Но Флорри всего пятьдесят два года!

— Это для Бэннингов много.

И на том спасибо.

— Я поражен, как она постарела.

— И ослабла. Стала совсем хилой. Ест очень мало, хотя всегда любила поесть. Сердце сдает с каждым днем. Завтра ее выпишут, и было бы неплохо, если бы ты остался на выходные.

— Конечно, останусь. Никаких проблем. Я так и планировал.

— И еще: тебе следует откровенно поговорить с сестрой.

— Поверьте, мисс Твила, мы со Стеллой единственные в семье, кто откровенно говорит друг с другом.

В субботу утром машина «скорой помощи» привезла Флорри домой, и она заметно взбодрилась. Ленч накрыли во дворе. Был теплый весенний день, температура приближалась к восьмидесяти градусам.[15] Флорри радовалась, что снова ожила. Несмотря на запрет врачей, она пила вино и съела целую тарелку красной фасоли с рисом. И чем больше ела, тем вернее приходила в себя. Мысли прояснились, речь стала свободнее, голос окреп. Волшебное преображение — и Джоэл перестал бояться, что ему в скором времени предстоят очередные похороны.

Вздремнув после обеда, он вышел на улицу и побродил по Французскому кварталу, что его всегда радовало, хотя без Мэри-Энн чувствовал себя одиноко. Джексон-сквер заполнили туристы, на каждом углу играли уличные музыканты. Джоэл выпил кофе в своем любимом кафе в переулке, попозировал за доллар для смешной карикатуры, купил Мэри-Энн дешевый браслет, послушал джаз-банд у рынка, поднялся на набережную и, найдя место на чугунной скамье, стал наблюдать за проходящими судами.

В еженедельной переписке Джоэл и Флорри обсуждали ее присутствие в мае на выпускных мероприятиях в университете. Три года назад, перед казнью Пита, он пропустил церемонию вручения дипломов в Вандербилте. Хотел пропустить и сейчас, но Флорри думала иначе. Им втроем было хорошо, когда вручали диплом Стелле, и тетя надеялась, что будет так же и теперь.

Спор возобновился во время воскресного завтрака во дворе. Флорри говорила, что непременно приедет в Оксфорд, на что Джоэл отвечал, что это пустая трата времени, поскольку его там не будет. Перепалка была добродушной, но Твила время от времени закатывала глаза: она понимала, что Флорри больше никуда не поедет, разве что в больницу.

Ночью Флорри плохо спала и быстро устала. Твила наняла специальную служанку, которая отводила ее в спальню.

— Ей недолго оставаться с нами, — прошептала хозяйка. — Понимаешь?

— Нет.

— Крепись.

— Когда? Через месяц? Через год?

— Не угадаешь. Когда у тебя заканчиваются занятия?

— Двенадцатого мая. Церемония вручения дипломов на следующей неделе.

— А у Стеллы?

— Примерно в то же время.

— Хорошо бы, чтобы вы двое побыли с ней подольше. Жить можете у меня.

— Спасибо.

— Оставайтесь на все лето — до и после свадьбы. Флорри ни о чем другом не говорит — только о тебе и о Стелле. Очень важно, чтобы вы были рядом.

— Это очень великодушно, Твила. Благодарю. Ей не суждено вернуться домой?

Твила пожала плечами и отвернулась.

— Сомневаюсь. Врачи не разрешат. Если честно, домой Флорри не хочется. Во всяком случае, в ближайшее время.

— Это мне понятно.

<p>Глава 50</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Гришэм: лучшие детективы

Похожие книги