Мелисса покачала головой:
– Нет, благодарю вас. Я прилетела сюда не для этого…А где сейчас девочка?
– Она спит, как все аборигены. Мы устроили ее на дальней веранде.
– Хорошо. Алекс, а ты не хочешь посмотреть, как там все произошло?
Я вздрогнул:
– Нет, мэм, нет.
– Господин Фролов,- опять обратилась к старшему лейтенанту Мелисса,- каким способом гоэ убивал? Возможно, ко го-то, можно восстановить? На Лалуэ есть Р-камеры, очень эффективные для корнезианцев. Не так уж много времени прошло с момента смерти.
– Нет, мэм, у всех, в том числе у телохранителей, необратимо, поврежден мозг. Эта тварь постаралась!
– Понятно… Жаль.
Мелисса закурила.
В воздухе послышался легкий шум, и над нашими головами прошел на посадку большой флаер.
– Так, прибыл посол с гоэ. Алекс, преобразуй-ка свою форму в Б-2, как у Макса. Пойдем встречать гостей втроем: Макс, ты и я, под видом обычных десантников. Макс – старший.
Мы направились к площади. На ходу наши с Мелиссой формы превратились в стандартный пятнистый десантный хамелеон, а Мелисса изменила еще и свое прекрасное лицо, такое необычное и так легко узнаваемое, и стала выглядеть просто молодой красивой женщиной, каких на Земле миллионы.
Посольский флаер уже сел. Первым вышел Иван Вильсон, за ним – наш гоэ, Ро-ле-сей-лу. И вот новость! Он был один, без привычных четырех телохранителей! За Ро-ле-сей-лу из флаера выбралась соединенная «цепями» группа из пяти человек. Это прибыл новый гоэ этого острова.
Новый гоэ был немолод. Он сохранил прямую осанку, и движения его не были скованными, но возраст выдавали сетка мелких морщин на смуглом аристократическом лице и обманчиво рассеянный взгляд много повидавшего за свою жизнь существа.
Посол представил нас друг другу. Макса он отрекомендовал как «старшего офицера бригады спасателей», а нас с Мелиссой просто как «офицеров Космофлота». Имя нового гоэ было, естественно, невоспроизводимым. Я услышал нечто вроде «Грее-ми-лу».
После приветственных жестов Грее-ми-лу внимательно оглядел нас троих и обратился к Мелиссе. Удивительно, но, несмотря на представление Макса как старшего, этот старый гоэ безошибочно определил истинного руководителя. Хотя Макс и внешне выглядел гораздо внушительнее Мелиссы в ее нынешнем обличий. Да, корнезианцы – очень перспективная раса…
Грее-ми-лу заговорил на земном языке:
– Как жаль, что вы прилетели так поздно…
– Так это, оказывается, МЫ опоздали? МЫ тянули время?
Мелисса отвечала на безукоризненном корнезианском, и мой встроенный процессор-переводчик сумел передать отраженную в лингвистических конструкциях глубину ее сарказма.
Грее-ми-лу низко наклонил голову и прижал к груди руки в позе признания правоты оппонента.
– Я уверен, что вы делаете все возможное и невозможное. Я сожалею о нашей глупости. И сожалею, что вы так долго не решались действовать без нашего понимания и одобрения. Теперь мы знаем, что вы так упорно стремились нам объяснить, хотя, конечно, мы понимаем пока далеко не все. Мы можем только догадываться о том, что вы делаете, но видим поразительный результат ваших усилий,- и Грее-ми-лу показал на нашего гоэ.
Грее-ми-лу говорил на языке людей не так чисто, как Ро-ле-сей-лу, но фразы строил очень правильно. И мне было ясно, что говорил он на земном языке потому, что его родной язык не позволил бы ему точно и полно выразить свои мысли. Ведь многие понятия, которыми сейчас оперировал старый гоэ, в корнезианском просто отсутствовали. Или были прочно забыты?…
Грее-ми-лу продолжал:
– Теперь мы в полном вашем распоряжении, руководите нашими действиями! Мы доверяем вам абсолютно. Ведь вы даете нам надежду. Многие из нас давно догадывались, что наш народ обречен, и были уверены, что спасения нет. Но были и другие, которые не верили, что надвигается катастрофа. Они не желали признавать очевидное. Теперь все гоэ готовы слушать вас,- и Грее-ми-лу принял позу, означающую, что он высказал все, что хотел.
Мелисса ответила ему тоже на земном языке, прекрасное владение которым гоэ только что продемонстрировал.
– У нас подготовлены люди, которые будут работать на вашей планете вместе с вами, чтобы ваш народ жил, был счастлив и вернул себе славу и могущество предков. Но путь к этой цели долог. Ваша родная планета никогда не будет больше такой, как раньше, и даже такой, как сейчас. Вам придется научиться жить в непривычном для вас мире, он будет в чем-то даже смертельно опасен. А главное, ваш мир будет постоянно изменяться, и вместе с ним должны будете научиться изменяться и вы. Но это – потом. Сначала мы должны закончить начатое дело. Сейчас мы не можем окончательно решить вашу проблему, мы только на какое-то время отодвигаем катастрофу. То, что мы делаем сейчас, освобождает нынешнее поколение от проклятия ошибок, совершенных в прошлом. Чтобы освободить все следующие поколения, сделать потребуется совсем другое. И в этом без вашей помощи мы бессильны.
Грее-ми-лу сделал жест полного понимания собеседника.
Мелисса продолжила: