Читаем Райское Местечко полностью

– Да, да, такой же…

– Мы любим тебя… Любим!

Ласковые дуновения, нежные прикосновения… Меня окружали мысли и чувства, они струились, окутывали, стремились проникнуть внутрь меня, и я мысленно распахнулся навстречу тянувшимся ко мне струям и выплеснул навстречу все, что чувствовал и думал сам…

– Я люблю вас! Лисса, дорогая, жизнь моя…

Наши чувства и мысли слились и закружились в водовороте, и невозможно было отделить, различить, разлучить…

Наконец все успокоилось, и только медленные волны покачивали нас в океане свершившегося соединения. Я знал, что мы стали одним целым, и я обладал всем, что было Мелиссой и Майклом, а они обладали мной, и это обладание было всеобъемлющим и безраздельным… Но непостижимым образом при этом мы оставались и самими собой. Это было как сверхстереоскопическое зрение, когда каждый видит свою картину, и отдельные картины, сливаясь, дают общее, качественно новое видение… И это была только одна сторона нашего единого существования. Мысли наши сплетались, расходились в разных направлениях, потом опять соединялись, дополняя и расширяя себя… Каждое чувство каждого находило отклик в других, усиливаясь многократно… Память наша стала общей, и я мог видеть и знать все, что знали и видели Лисса с Майклом. Они делились со мной всем, что помнили и чувствовали, но не только радость и счастье были в нашем общем сознании. Многое, очень многое окрашено было в цвета печали, ужаса и страданий. Я хотел проникнуть и туда, и узнать все, все, разделить не только радость, но и боль… Они остановили меня:

– Здесь все – твое, ты возьмешь все, что захочешь, но не сейчас. Подожди, потом. Сегодня – наш первый день, и пусть сегодня будет только хорошее…

В ответ я отдавал им любовь и восхищение, свои воспоминания, свои переживания, свои мечты…

И я видел себя их глазами! Я казался им лучше, чем думал о себе сам, но они протестовали:

– Ты не знаешь себя! Мы видим тебя таким, какой ты есть на самом деле… Любимый, дорогой, ты замечательный, ты так нам нужен…

Они видели меня честным и благородным, немного наивным и чуточку смешным и от этого еще более любимым.

Они знали обо мне все, и безнадежная моя страсть к Мелиссе не была для них тайной…

– Ах. какой ты горячий! Я желаю тебя не меньше! Я так жду тебя!

– Какое счастье! Ты любишь Лиссу, как люблю ее я! Ты не должен стесняться меня, ведь я буду чувствовать все, что будешь чувствовать ты, что будет чувствовать Лисса! А ты будешь чувствовать вместе с нами… Всегда, когда захочешь. Вот, смотри…

– Да! Да!… Да!

– Мы строим наши тела не только как сенсоры и аттракторы… Наши тела – это наслаждение жизнью, всем, чем только возможно!

И они показали мне.

Я был ими, был птицей, был рыбой, я был ящером с Саракосты… Я плавал и летал, я погружался в глубины океанов, скользил по снежным склонам на Фризе, встречал рассвет в безбрежных степях Фелиции, я нырял в солнечную корону…

Мне было жаль, что я могу предложить им пока так мало.

– Твои чувства, твоя любовь – это совсем не мало! А остальное… У нас все впереди!

– Алекс, теперь нам пора. Пора.

– Да, пора. Р-камера готова. И надо открывать жилую зону. Пора.

И мы разделились.

Когда я пришел в себя, я стоял, привалившись к двери бокса, а Мелисса, ведя перед собой гравиносилки с Майклом, шла к выходу из ангара.

Я был опять один, заключенный в собственном теле, опять в тюрьме своего одиночества. Холод и тьма. Невыносимая горечь утраты…

Внезапно меня захлестнула горячая волна:

– Нет, нет! Разве ты не понял? Мы с тобой! Мы теперь всегда, всегда вместе! Мы – одно целое!

– Алекс! Люби Мелиссу! Пока я без тела, люби ее и за меня! Помни, я буду чувствовать все…

Мелисса и Майкл уже отошли далеко от причала, когда у меня в сознании раздался короткий смешок:

– Получше присматривай за Мелиссой, Алекс!

И я наконец поверил! Я никогда не буду больше одинок!

[1] Не беспокой беспокойство, пока беспокойство не побеспокоит тебя.

[2] См. роман Фрэнка Герберта «Дюна» и другие романы этого цикла.

[3] См. романы Лоис Макмастер Буджолд о Майлзе Форкоксигане.

[4] См. роман Роберта Силверберга «Маджипурские хроники» и другие романы Маджипурского цикла.

[5] Цитата из поэмы А. Блока «Двенадцать».

Перейти на страницу:

Похожие книги