— Удочерила тебя? — удивилась Эри.
— Долгая история, — она поморщилась. — Но если кратко, то это чтобы вину мужа искупить. Не ради меня.
— Нет, — упрямо возразила Эри. — Нет, Элисон добрая. Не каждый оставит под крышей полукровку в розыске, не каждый даже просто ужином накормит. И уж точно, вина там или нет, не каждый проявит участие. Ты старше меня и больше людей видела, но я знаю, что хуже всего — это безразличие.
— Пожалуй, что так, — вздохнула Нашта. — Ладно, хватит об этом. Элисон и правда не так плоха. Просто у меня наболело.
Эри поднялась и протянула ей руку:
— Давай вернемся в зал.
Нашта с трудом распрямилась. Интересно, каким бы она была печеньем? Или нет, она скорее яблоко, с одной стороны спелое и аппетитное, а с другой коричневый бочок. Срезать бы его, а остальное в компот или варенье. Но если так никто и не подберет — сгниет ведь окончательно.
* * *
— Эй, проснись! — Эри потрясла спящее, кажущееся мертвым тело.
Нашта пробормотала что-то невнятное и уткнулась носом в подушку.
— Я воды принесла. А еще Элисон просила разбудить. Ей после вчерашнего ужина нехорошо, просит сходить к некому Загиру за лекарством. Это местный знахарь, да? Эй!
— Ум, — Нашта с трудом разлепила веки и несколько раз моргнула. — А, это ты… — она наморщила лоб, словно даже думать было невмоготу. — Ну, сходи сама и заодно прихвати на кухне рассол, если остался.
— Ладно, но куда идти-то?
— Куда-куда, в лечебницу! Спроси на улице, давай уже, — она широко зевнула.
— Может…
— Иди! — Нашта махнула рукой и с наслаждением закрыла глаза.
Эри пожала плечами. Если желудочное, то можно заварить травяной чай, но, наверное, этот Загир лучше знает Элисон. А Наште вчера не надо было столько пить.
Лечебница Луаргтона находилась в центре города, недалеко от площади, где все еще болтались на виселице мятежники. Ветер разносил по улицам отвратительный запах.
Эри вошла в двухэтажное здание с высокими потолками, темное, пахнущее лекарствами. За дубовой дверью располагались холл, несколько кабинетов и лестница на второй этаж, где проживал сам Загир Луаргтон.
Оглядевшись, Эри не обнаружила признаков жизни и громко позвала:
— Простите!
— Тише, больные спят! — из ближайшего кабинета показалась тучная пожилая женщина в белом платье. — Чего тебе, детка?
— Я ищу Загира, — Эри шагнула к ней.
— Он в тюрьме.
— Что? — она остановилась.
— К обеду должен вернуться. А ты чего хотела? Болит что?
— Нет, это для Элисон Стил из «Орлиного глаза».
— А-а-а, сейчас посмотрим, — женщина скрылась в кабинете, оставив дверь открытой.
Секунду поколебавшись, Эри прошла за ней в прямоугольную комнатку с окном, выходящим к парку. Слева вдоль стены были полки с книгами, справа стоял рабочий стол, а за ним шкафчик с пузырьками. У двери стояло плетеное кресло.
Сестра выдвинула нижний ящик и принялась перебирать желтоватые листки, что-то бормоча себе под нос.
Эри прошлась по кабинету, с любопытством рассматривая корешки книг. «Сравнительная анатомия эльфа и человека». «Раунфортский справочник лекарственных растений». «Подлинная история Лансии». «Все о рованской лихорадке». «Особенности строения нелюдей: орки».
— Ага! — женщина вытащила нужную бумагу и бегло прочитала. — Так-с. Жди здесь.
Она поднялась из-за стола и, переваливаясь, вышла из кабинета.
Эри посмотрела на шкафчик. За стеклом на полках теснились флаконы и баночки с разноцветными жидкостями и порошками. Все аккуратно подписанные. Мудреное название лекарства, а под ним, похоже, имя больного. У них с Анжелой такой системы не было.
От нечего делать Эри пробежалась глазами по этикеткам. Среди незнакомых названий и фамилий оказался Фридлин Нюэльский.
Эри потянулась к ручке шкафчика, чтобы взять пузырек, когда женщина вернулась.
— Детка, не трогай, пожалуйста, — окликнула она. — Вот, я принесла желудочный чай. Заваривать по чайной ложе на стакан, пить утром и вечером.
— Да, спасибо, — Эри повернулась к ней. — А скажите, Фридлин Нюэльский, он…
— Это что же, Загир забыл взять его лекарство? — женщина торопливо пересекла кабинет, сунув Эри бумажный кулек.
«Фридлин в Ланкасе. В тюрьме», — молнией пронеслось в голове.
— Спасибо, вот, — Эри положила на стол несколько монеток и поторопилась уйти.
— Старый пес, — причитала женщина, не глядя на нее. — Напоминала же…
* * *
Тирк остановился перед зданием лечебницы. Невзрачный каменный домик, ради которого отец продал их фамильное имение и оставил его без наследства. Права была мама. Загир из тех людей, кто обогреет всех и каждого, кроме собственных ближних.
Семейное древо Луаргтонов произрастало от кузины жены третьего сына короля Бруно. Роду было немногим больше века, за который никто из предков Тирка его так и не прославил. Но в Ланкасе у них было приличное именьице, а дворянский титул позволил Загиру окончить Раунфортскую лекарскую академию. Мать Тирка работала чиновницей в городской ратуше, но после замужества оставила службу.
С ее слов до войны они жили неплохо, даже почти счастливо, но когда заговорили о подступающих к Ланкасу эльфах, она прихватила трехлетнего сына и бежала в Толлгард, где поселилась у кузена.