Читаем Пыль грез. Том 1 полностью

– Дорогой брат, – сказал Тегол, – ты не уловил намека на мою невозмутимость? Разумеется, ты можешь сопровождать малазанцев; хотя твои шансы насчет адъюнкт, думаю, минимальны, но кто я такой, чтобы рубить безнадежный оптимизм на корню? Я хочу сказать: ради чего я женился бы когда-нибудь вот на этой милой женщине, если не ради ее, казалось бы, нереалистичных надежд?

Бугг подал королю новую кружку, на этот раз с пивом.

– Бугг, благодарю! Как думаешь, у Ублалы разыгралась жажда?

– Несомненно, государь.

– Тогда разливай!

– Не надо разливать! – воскликнул Ублала. – Я пить хочу!

– У меня будет возможность понаблюдать за малазанской армией в поле, государь, – пояснил Брис, – и узнать, что смогу…

– Брис, да никто же не спорит!

– Просто я хотел точно указать причины моего желания…

– Объяснять желания не нужно, – ответил Тегол, покачав пальцем. – Ты просто освещаешь скрытые причины в силу их очевидного отсутствия. Брат, ты больше всех из Беддиктов имеешь право – я имею в виду законное право, – так почему тебе не раскинуть пошире любовную сеть? А если вдруг, по какому-то капризу твоих наклонностей, адъюнкт не в твоем вкусе, есть ее адъютант; Бугг, еще раз, как это чужеземное имя звучит?

– Блистиг.

Тегол нахмурился.

– Серьезно?

Брис почесал лоб и, услышав странный плеск, обернулся на Ублалу; тот хлебал из громадного кувшина, а вокруг его босых ног расплывалась коричневая лужа.

– Ее зовут Лостара Йил, – сказал Брис с необычайной усталостью, почти отчаянно.

– А тогда… – спросил Тегол, – кто такой Блистиг, а, Бугг?

– Простите, один из Кулаков – ну как атри-преда – у нее в подчинении. Это я ошибся.

– Он симпатичный?

– Уверен, что есть кто-нибудь, кто так считает, государь.

– Тегол, – сказал Брис, – нужно понять мотивацию этих малазанцев. Почему Пустошь? Что они ищут? Чего надеются достичь? В конце концов, они же армия, а армия существует, чтобы вести войну. Против кого? Пустошь пуста.

– Бесполезно, – сказала Джанат. – Мы с мужем это уже обсуждали.

– Это была очень вдохновляющая дискуссия, моя дорогая жена, уверяю тебя.

Джанат удивленно задрала брови.

– Да? Я сделала совсем другие выводы.

– Разве не очевидно? – спросил Тегол, переводя взгляд с Джанат на Бриса, на Бугга, потом на Ублалу и снова на Бриса; и вдруг его глаза чуть расширились, и он снова посмотрел на тартенала, который употребил почти все содержимое кувшина и теперь отрыгивал золотую пену, которая текла у него по подбородку. Заметив взгляд короля, Ублала Панг вытер подбородок и улыбнулся.

– Не очевидно? – переспросила Джанат.

– А? О, они не идут на Пустошь, моя королева, они идут в Коланс. Им нужно пройти через Пустошь, раз у них не осталось кораблей, чтобы добраться до Коланса по морю. И у нас, увы, нет судов, чтобы снабдить их.

– А что они ищут в Колансе? – спросил Брис.

Тегол пожал плечами.

– Откуда мне знать? Может быть, надо у них спросить?

– Готов поспорить, – сказал Бугг, – они скажут нам не лезть не в наше дело.

– А оно наше?

– Государь, ваш вопрос вынуждает меня увиливать, а мне этого не хотелось бы.

– Вполне понятно, Бугг. Тогда оставим это. Ублала Панг, тебе нехорошо?

Гигант хмуро смотрел на свои ноги.

– Это я обмочился?

– Нет, это пиво.

– А, тогда хорошо. Но…

– Что, Ублала?

– Где мои сапоги?

Джанат потянулась и остановила руку мужа, который снова подносил кубок ко рту.

– Достаточно, муж мой. Ублала, ты ранее сообщил нам, что скормил сапоги другим охранникам в своей казарме.

– А… – Ублала рыгнул, вытер пену под носом и снова улыбнулся. – Теперь вспомнил.

Тегол наградил жену благодарным взглядом и сказал:

– И уж кстати: мы послали целителей в дворцовые казармы?

– Да, государь.

– Прекрасно, Бугг. Итак, поскольку я слышу шаги малазанцев в коридоре: Брис, каких размеров, по-твоему, нужен эскорт?

– Две бригады и два батальона, государь.

– Это разумно? – спросил Тегол, оглядывая присутствующих.

– Понятия не имею, – ответила Джанат. – Бугг?

– Я не генерал, моя королева.

– Тогда следует узнать мнение специалиста, – решил Тегол. – Брис?

Не выйдет из этого ничего хорошего, понимал Флакон, но, признавая необходимость, безропотно сопровождал Эброна. Они пересекали рынок, где волнующаяся, галдящая толпа была охвачена лихорадкой покупки, продажи и потребления – как морские птицы, собирающиеся день ото дня на одинокую скалу, повторяя одни и те же ритуалы, создающие жизнь в пластах… ну да что там… гуано. Разумеется, что для одного дерьмо, для другого… что-нибудь еще.

Быть солдатом – скрытая привилегия, считал Флакон. Его выпихнули из нормальной жизни и защитили от суровой необходимости удовлетворять основные потребности – в еде, питье, одежде, пристанище: все это он так или иначе получал. И семья – не забудь об этом. И все в обмен на выполнение задачи по совершению жестокого насилия; разумеется, только время от времени, ведь таким нельзя заниматься долго, не потеряв способность чувствовать, не растратив человечность смертного.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги