Читаем Пыль грез. Том 1 полностью

– Надеюсь, вы правы. Спасибо, седа, – даже если угроза не сбылась, я благодарна за вашу готовность защитить нас. Не обижайтесь, но я добавлю: надеюсь, мне больше не придется пережить подобную ночь.

– Я не обижусь. Спокойной ночи, аквитор.

После мгновенного жара, остывая после противостояния, Странник начал понимать. Он не знал, в самом ли деле пробудился Господин Колоды – как утверждал малазанец, – но риск преждевременного столкновения был слишком велик. А вот Брис Беддикт и его грубое высокомерие – другое дело.

Странник стоял в переулке, недалеко от малазанской штаб-квартиры, и дрожал от ярости – и от чего-то еще, странно приятного. От предвкушения мести. Нет, Брис Беддикт не выживет, не вернется во дворец. И неважно, что глупец искусно владеет мечом. От яростной атаки магии Странника не спасет сверкающий меч.

И пусть в этом не будет изящества, незаметного подталкивания. Но старые привычки полезны именно благодаря непредсказуемости. И могут сработать. Кроме того, изящество порой не приносит радости. Странник с удовольствием вспомнил, как держал под водой голову Пернатой Ведьмы, пока она не перестала сопротивляться. Да, славно быть таким сильным, таким непосредственным в осуществлении собственной воли.

Это может вызвать привыкание, но Странник и не против.

Слишком многое грызло его сейчас, однако, и он был слишком встревожен и утомлен, чтобы что-то предпринимать. Метатель карт… пугал его. Те, кто с огромной неохотой используют свою силу, всегда беспокоили Странника, поскольку он не мог постичь их, не понимал их нежелания, принятых самоограничений. А мотивы важны: нельзя понять врага, не открыв, чего он хочет, чего жаждет. А этот метатель карт… он жаждал только остаться в одиночестве.

Возможно, и этим можно воспользоваться. Вот только метатель, когда почувствовал нападение, ответил не задумываясь. Не моргнув глазом, улыбаясь, с потрясающей уверенностью. Пока оставим его. Подумаем о других – кто угрожает мне?

На защиту ребенка аквитора пришли стражи. Эти грязные пьяницы. Маэль. И другие духи. Что-то древнее, с черной шерстью и горящими глазами – предупреждающий рык был подобен раскату грома, и этого было достаточно, чтобы решимость Странника растаяла.

Ладно, ребенок может подождать.

Да, это жестокая битва. Но у него могут быть союзники. Банашар. Слабый, но его еще можно использовать. И Фэнер, съежившийся бог войны, – да, сила дуралея тоже пригодится. Можно получить то, что нужно, в обмен на предложенное убежище. И, наконец, есть другие силы, далеко на востоке, которые тоже могут стать ценными союзниками.

Еще многое предстоит сделать. Но пока, сегодня ночью, он отомстит этой жалкой груде доспехов, Брису Беддикту.

И Странник ждал, когда идиот покинет штаб-квартиру. Никаких подталкиваний. Нет, только руки на горле ублюдка утолят всю глубину злобы Странника. Действительно, человек, который умер в тронном зале, не тот, что вернулся. И Брис Беддикт не только бесконечная вязь имен, начертанных на камне его души. Есть что-то еще. Он словно отбрасывает не одну тень. Если Брису предназначено что-то еще, нечто большее, чем сейчас, то долг Странника – немедленно устранить угрозу.

Вывести его из игры, и на это раз так, чтобы он оставался мертвым.

Ничего не может быть хуже, чем войти в комнату скромной гостиницы, подойти к кровати, откинуть шерстяное одеяло… и обнаружить дракона. Или двух. Очень недовольных. За одно жалкое мгновение иллюзия полной взаимной защищенности пропадает. Внезапная трансформация – и гляди-ка, оказывается, в маленьком гостиничном номере два дракона не помещаются…

Обслуживающий персонал по всему свету убежден, что видел все. Несчастная служанка из этой самой гостиницы теперь могла бы смело утверждать такое. Увы, торжество было недолгим.

Сейчас Телораст и Кердла, вернувшись в забавную форму скелетиков – ставшую такой привычной для них, такой любимой, что невозможно с ней расстаться, – сидели на вершине холма в нескольких лигах к северу от города. Оправившись от пережитого позора и панического полета из Летераса, вот уже колокол они заливались смехом.

Ну как забыть выражение лица служанки, когда драконья голова Кердлы, пробив стену, заполнила коридор; все постояльцы повыскакивали из комнат, чтобы поглазеть на источник ужасного шума, вот жуть какая – Кердла от хохота могла бы животик надорвать, будь у нее животик.

Крохотные коготки Телораст еще поблескивали от крови, хотя когда она в последний раз пользовалась ими, они были крупнее, гораздо крупнее. Инстинктивно хлопнув челюстями – ну кто же, в самом деле, ее осудит, – она схавала толстого купца на улице, за мгновение до того, как сама приземлилась среди осколков кирпича и кусков извести; разве не принято у плотоядных подкрепиться при случае? Принято, по крайней мере, именно так утверждал где-то какой-то ученый. И купец был такой вкусный!

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги