Читаем Пыль грез. Том 1 полностью

В палату вошел Турудал Бризад и остановился. Турудал… нет, конечно нет. Странник. Который стоит, невидимый, за Пустым троном. Я все ждал, когда ты появишься. Брис вдруг понял, что уже обнажил меч; понял и то, что Странник пришел, чтобы убить его – без всякой причины, без основания, по крайней мере, понятного кому-то, кроме самого Странника.

Он убьет меня.

А потом Скрипача – за наглость.

А потом всех остальных, чтобы свидетелей не оставлять.

Скрипач, медленно повернувшись, изучал Странника с ледяной улыбкой.

– Если бы эта карта была для тебя, – сказал он, – я бы убежал от стола, как только ты открыл дверь. Я знаю, ты думаешь, что она принадлежит тебе. Думаешь, что она твоя. Ты ошибаешься.

Одинокий глаз Странника вспыхнул.

– Я – Господин Плиток…

– Да мне все равно. Ну давай. Поиграй своими плитками, Старший. Ты не в силах противостоять Господину Колоды – твое время, Странник, прошло.

– Я вернулся!

Когда Странник, окруженный растущей дикой силой, сделал еще один шаг, его остановили тихие слова Скрипача:

– Я бы не стал.

Старший бог презрительно усмехнулся.

– Думаешь, Брис Беддикт сможет меня остановить? Сможет остановить то, что я задумал?

Скрипач задрал брови.

– Да я понятия не имею. Но учти, Странник: еще один шаг, и явится Господин Колоды. Сюда, сейчас. Встретишься с ним лицом к лицу? Ты готов?

Брис бросил взгляд на карту, лежащую на столе. Рисунок неподвижный. Словно зевает сама Бездна. Брис содрогнулся.

Тихий вызов Скрипача остановил Странника, и Брис заметил, как неуверенность исказила когда-то симпатичные черты Турудала Бризада.

– Как бы то ни было, – сказал тогда Брис, – ты не пройдешь мимо меня, Странник.

Одинокий глаз сверкнул на Бриса.

– Просто смех.

– Я жил в камне, Старший. Имен во мне не сосчитать. Человек, который умер в тронном зале, не тот, что вернулся, пусть внешность тебя не обманывает.

– Ты искушаешь меня раздавить тебя, – прорычал Странник.

Скрипач повернулся и вгляделся в карту на столе.

– Он пробудился.

Он снова повернулся к Старшему богу.

– Похоже, слишком поздно… для тебя.

И Брис увидел, как Странник внезапно отступил на шаг, другой. На третьем шаге он оказался за порогом. А через мгновение скрылся с глаз.

Тела медленно сползали к полу. Брис видел, что все еще без сознания. Что-то пронеслось по палате, словно кто-то перевел дыхание.

– Адъюнкт…

Тавор оторвала взгляд от пустого дверного проема и посмотрела на сапера.

Вскрой засаду. Найди врага.

– Это было не прочтение, – сказал Скрипач. – Никто не был найден. Никто не был заявлен. Адъюнкт, их пометили. Вы понимаете?

– Понимаю, – прошептала она.

– Кажется, – сказал Скрипач с горестным лицом, – кажется, я вижу конец.

Она кивнула.

– Тавор, – продолжал Скрипач дрогнувшим голосом, – мне очень жаль.

На это адъюнкт только покачала головой.

И Брис, хотя понял совсем не все, понял достаточно. И если это могло что-то значить – хоть что-то, – он готов был повторить ей слова Скрипача. Ей – адъюнкт, Тавор Паран, этой ужасно одинокой женщине.

Тут мягкое тело Банашара опустилось на поверхность стола, как труп в петле. Оказавшись на столе, он застонал.

Скрипач подошел и взял карту Господина Колоды. Поглядел на нее и убрал в колоду, которую держал в руке. Взглянув на Бриса, он подмигнул.

– Отлично сыграно, сержант.

– Чувствовал себя безжизненным… и сейчас еще чувствую. Как-то нервно.

Брис кивнул.

– Все равно, получилось… жизненно.

– Это да. Благодарю.

– Ты знаешь этого Господина?

– Так точно.

– Сержант, а если бы Странник заявил, что ты блефуешь…

Скрипач улыбнулся.

– Вы бы остались в одиночестве, сэр. И все же говорили очень уверенно.

– Не только малазанцы умеют блефовать.

Они обменялись искренними улыбками, а адъюнкт только переводила взгляд с одного на другого, ничего не говоря.

Бугг стоял у заднего окна и смотрел на скромный садик Сэрен Педак, серый в отраженном от повисших над городом пыльных, дымных туч, свете. Разрушения в городе сегодня ночью не ограничились парой рухнувших зданий. В комнате за спиной Бугга было тихо после того, как прочтение завершилось. Он ощущал себя… хрупким, почти разбитым.

Сэрен Педак шевельнулась, тихо застонала, поднимаясь со стула, и подошла к нему.

– Бугг, они мертвы?

Обернувшись, он взглянул на две слившихся бесцветных лужицы на полу под двумя стульями.

– Я не знаю, – признался Бугг и добавил: – Думаю, что да.

– Н-но… этого не ожидалось – прошу вас, седа, скажите, что этого не должно было случиться сегодня.

– Нет, аквитор.

– Тогда… что произошло?

Бугг поскреб щетинистый подбородок, вздохнул и покачал головой.

– Она выбрала узкую дорожку – боги, какая дерзость! Я должен поговорить с королем. И с Брисом – необходимо решить…

– Седа! Кто убил Пиносель и Урсто?

Бугг посмотрел на нее, моргая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги