— Ты забываешь своё место, — спокойно согласился Альен. Ривэн покраснел и со свистом втянул остаток мясной полоски — зрелище было гадкое: будто крысиный хвост. Впрочем, Альен сразу сообразил, что сам давно ничего не ел. Их содержательный разговор прервали запах дыма и покашливание Бадвагура, который поднимался на палубу.
— Старики в Гха'а говорят: непорядок, если драка сводится к крикам, от которых зря катятся камни, — пробурчал агх, приваливаясь спиной к низкому борту. Судя по бледности и всклокоченной бороде, он тоже плоховато переносил плавание.
— Поверить не могу, что ваши старики говорят такими длинными фразами, — зло парировал Альен, но потом извинился. В присутствии агха Ривэна было как-то легче переносить.
— Нет никакой драки. Я всего лишь… эмм… допустил бестактность, — проблеял Ривэн и тоскливо вздохнул, глядя на горизонт. Ветер ерошил его грязные волосы.
— Так не допускай их больше, — посоветовал Бадвагур, и они снова глянули друг на друга чересчур красноречиво.
— Вообще-то я ещё здесь, — вежливо напомнил Альен.
— Уж о тебе-то трудно забыть, волшебник, — усмехнулся Бадвагур, укусив черенок трубки. — Так, может, бросим споры и обсудим, что нас ждёт? Из объяснений того остроухого плута я понял едва ли половину.
С точки зрения Альена, боуги говорил весьма доходчиво. Но (что поделать) агхи есть агхи.
— Плавание займёт дней двенадцать или четырнадцать, в зависимости от ветра, — сказал он, раздумывая, что бы ещё добавить. — Корабль пойдёт как можно дальше от суши, чтобы нас не заметили с берега. Через пару дней мы, вероятно, двинемся вдоль границ Минши.
— Минши, — вздохнул Ривэн. — Всегда мечтал попасть туда.
Альен вспомнил дурманящий порошок Зелёной Шляпы и рассказы о миншийских богатствах — шёлке, благовониях, серебряных цепях толщиной в волос… Что ещё могло привлекать там воришку? Уж точно не местные обычаи и легенды.
— А откуда ты всё это знаешь? — подозрительно спросил Бадвагур. Альен кивнул на толщу воды, скрывавшую русалок.
— От них.
— Те ещё твари, — поёжился Ривэн. — У меня от них мороз по коже. Простите, милорд.
— Ничего, — Альен ядовито улыбнулся. — Твой восхищённый взгляд и отвисшая челюсть вчера просто кричали о страхе.
Вопреки его ожиданиям, Ривэн не покраснел — только несмело хохотнул.
— Что Вы, милорд. Они красивые, конечно, но всё одно — бледные полурыбины… У меня не такой необычный вкус. Мне показалось, что они даже… ну, в общем… Не дышат.
«Вот уж действительно, ужасно», — отстранённо подумал Альен. Бадвагур кашлянул в кулак, но, к счастью, удержался от намёка на его некромантию.
— Дышат, — авторитетным тоном возразил агх и смахнул с бороды хлебные крошки. — Только жабрами. Я заметил.
Тот ещё эксперт по нечисти… Альен почувствовал, что солнце начинает не по-зимнему печь, и отступил в тень от мачты. Слишком яркий свет всегда заставлял его теряться.
— Мы можем доверять им. Не бойтесь, — сказал он, не очень-то уютно ощущая себя в роли успокоителя. — Они — порождения моря, его магии, его ритмов. Знают все рифы и течения…
То, как ориентировались русалки (насколько он успел понять), напоминало его собственную ориентацию в магии. Точно так же Альен чувствовал потоки Силы, пронизывающие мир, и шёл на их зов. Точно так же пытался уловить издали гибельный жар, исходящий от разрыва в Хаос.
Будто отвечая на его слова, корабль сильно накренился влево, оказавшись на волне покруче других; парус туго надулся от ветра. Ривэн, едва устояв на ногах, снова позеленел и схватился за доски.
— Рифы?… Они что, так и сказали?
— Зелёная Шляпа для того и дал нам их в провожатые, чтобы мы не наткнулись на рифы, — терпеливо пояснил Альен. — Или в шторм не попали на ужин к акулам.
— Акулы? — голос Ривэна сорвался на подростковый писк. Бадвагур хмыкнул.
— Громадные серые рыбины? В наших книгах написано, что они размером с человечий дом.
— Ваши книги писали те, кто никогда не видел моря, — заметил Альен. — Возможно, они имели в виду китов… Качка правда стала сильнее.
Крен влево теперь перешёл вправо, а потом судно дрогнуло, как от сильного удара. Альен нахмурился и замер. Всё было тихо, и он чуял русалок, всё так же снующих под днищем — сгустки древней водяной магии, безмолвного колдовства. Но что-то изменилось, и не в лучшую сторону. Еле уловимое нарушение в общей мелодии, неверный штрих в картине — угроза.
— Думаю, нам нужно уйти с палубы, — после паузы признал Альен, пряча разочарование: провести хотя бы один день здесь, наблюдая за морем, уже стало его навязчивой мечтой. Но мечты, похоже, на то и мечты, чтобы не сбываться. — И вести себя тихо.
— А что случилось? — кривые брови Ривэна совершили забавный танец. — Вы что-то почувствовали? Тот разрыв, о котором говорил Шляпа?
— Нет. Его я почувствую не раньше, чем мы прибудем в Лэфлиенн, — ответил Альен как можно суше, чтобы вовремя прекратить расспросы, и двинулся в сторону спуска к каютам. Его слегка шатало от усталости, но тело наполнила приятная лёгкость — сродни прибрежной бирюзе.