Пока Формби изощрялся в красноречии, Люк осматривал спутников. Он заметил, что Берш бормочет что-то на языке джерунов в свой громоздкий комлинк. Вероятно, пересказывает Эстошу ход церемонии, подумал Люк, удивившись, почему младший джерун остался на "Посланнике Чафе". Едва ли эта короткая прогулка могла принести сильный вред его ране. Единственная причина, которую смог придумать Люк – ранение Эстоша не позволяло надеть церемониальную одежду с волкилом.
Лично Люк находил такую причину смехотворной. Но он прожил в Новой Республике достаточно долго, чтобы уяснить: далеко не каждый аспект чужой культуры может быть понятен человеку. И если эти традиции и обычаи важны для тех, кто им следует, – они заслуживают уважения.
Внезапно что-то коснулось его разума. Джедай вздрогнул: он совершенно не ожидал испытать такое здесь, на "Сверхдальнем".
Люк повернул голову и посмотрел на Мару. Одного взгляда ее расширенных глаз было достаточно, чтобы понять: она тоже это почувствовала.
– Люк… – напряженно прошептала она.
– В чем дело? – спросил Формби, прервав речь. – Что случилось?
Люк глубоко вздохнул.
– Это… "Сверхдальний перелет", – сказал он, обостряя чувства до предела. Нет никакой ошибки. Они здесь. Разумы… Людей, не чиссов… Где-то глубоко внизу… Их много…
– Мы не одни, аристократ Формби. На борту есть уцелевшие.
Кто-то сдавленно ахнул.
– Что вы сказали? – переспросил Берш, отложив комлинк. – Вы говорите… уцелевшие?
– Если, конечно, чиссы не возят сюда экскурсии, – добавила Мара, напрягая свои чувства в Силе и пытаясь разобраться в ощущениях. – На борту есть люди. Как минимум сотня, возможно, больше.
– Но это невозможно, – заявил Джинзлер внезапно севшим голосом. – Корабль погиб полвека назад. Он мертв.
Мара нахмурилась, ослабив концентрацию и обратив часть внимания на Джинзлера. Его морщинистое лицо было напряженным, эмоции кружились вихрем, словно грозовые тучи во время урагана. Все ментальные барьеры стерлись под воздействием странной смеси надежды, страха и вины.
И в этот момент она поняла: он нисколько не лгал, говоря о сестре, улетевшей на "Сверхдальнем" вместе с другими колонистами.
Или она
– Может быть, корабль и мертв, посол, – заметила Мара. – Но не все на его борту погибли.
– Да, – с наигранным безразличием протянул Фел. – Ситуация усложняется.
– Воистину так, – сказал Формби. Его пылающие глаза сузились. – Ситуация усложняется, и очень сильно.
Мара поймала взгляд Люка.
– Что думаешь? – спросила она. – Может, оставим их обсуждать дипломатическую сторону вопроса, а сами пойдем искать уцелевших?
Гамбит сработал.
– Нет! – выпалил Формби, тут же выйдя из раздумий. – Вы не пойдете одни.
– Ни в коем случае, – поддержал его Драск и указал на знаменосца. – Ты… возвращайся на "Посланник Чаф" и передай капитану Браст'альши'барку сигнал тревоги "дрейс-2". Пусть он подготовит три взвода…
– Погодите, – перебил его Люк. – Вы намерены привести сюда солдат?
– Корабль по-прежнему является собственностью Доминации чиссов, – сказал Драск, предупреждающе взглянув на него. – И мы будем делать то, что сочтем нужным.
– Я это нисколько не обсуждаю, – заметил Люк. – Просто обеспокоен тем, как поступят уцелевшие, обнаружив на своем корабле вооруженных чиссов.
– Он прав, – неохотно согласился Формби. – Они наверняка помнят, что их корабль был уничтожен чисским флотом.
– Но они перестанут бояться, как только мы объясним наши намерения, – нетерпеливо возразил Драск. – Не думаю, что несколько минут страха причинят им сильный вред.
– Я беспокоюсь не о том, что они почувствуют, – сказал Люк, – а о том, что
– Синдик Митт'рау'нуруодо не посылал воинов на борт "Сверхдальнего перелета", – заявил Драск. – Нет никаких записей, подтверждающих это.
– Но они могли видеть кого-то с синей кожей и красными глазами, – сказала Мара. – Трауна, либо кого-то из его штаба. Если, конечно, вы не считаете, что Траун напал на их, даже не предоставив возможности сдаться.
Драск обратил на нее яростный взгляд.
– Нет! – прорычал он. – Даже Митт'рау'нуруодо был неспособен на такое!
– Верно, – сказала Мара. – Стало быть, они знали, кто их враг. И имели в запасе полвека на то, чтобы подготовиться к новому нападению.
– И, как заметил коммандер Фел, дредноуты – это военные корабли, – добавил Люк.
На мгновение повисла тишина. Все собравшиеся обдумывали слова Люка.
– Так что вы предлагаете? – пожелал знать Формби.
– То, что сказала Мара, – ответил Люк. – Мы с ней отправимся на поиски. Одни.
– Нет! – умоляюще вскричал Берш. – Вы не можете оставить нас здесь! Мы хотели почтить память доблестного экипажа "Сверхдальнего перелета". Как можем мы упустить возможность воздать почести им самим?!
– Вы спуститесь туда позже, – предложила Мара. – После того, как мы объясним уцелевшим всю ситуацию…
– Нет! – взволнованно повторил Берш. – Вы не можете оставить нас здесь!