Читаем Путь уцелевшего полностью

– А боевые дроиды и дройдеки? – осведомился второй джерун. – Они могут действовать самостоятельно?

– Некоторые из более поздних моделей могут, – сказал Джинзлер. – Но большинство из них также управляется центральным компьютером.

– Страшное оружие, – прошептал Берш.

– Вовсе нет, – возразил Фел. – Сама идея армии дроидов в настоящий момент считается устаревшей – по крайней мере, в Империи Руки. А как с этим в Новой Республике, господин посол?

– В некоторых регионах на вооружении еще стоят дройдеки, – сказал Джинзлер. – В основном это маленькие колонии на неосвоенных мирах в Диком Космосе, где населению нужна защита от хищников.

Берш вздрогнул.

– В ваших руках такое могущественное оружие… И вы не используете его?

– Мы не занимаемся завоеваниями, – напомнил ему Джинзлер.

– Кроме того, грубая сила – далеко не все, что нужно хорошему солдату, – добавил Фел. – Проблема с боевыми дроидами в том, что они исключительно глупы…

* * *

Мара почувствовала в Силе призыв мужа. Оставив Фела читать лекцию джерунам, она бесшумно скользнула в коридор.

Люк стоял прямо в центре широкой площадки, замеченной чуть ранее.

– Что ты нашел? – прошептала она.

Он указал на кучу плоских серых коробок у левой переборки.

– Выглядит слишком аккуратно для обломков, – сказал Люк. – Ловушка?

Мара обострила чувства до предела при помощи особой джедайской техники и сделала глубокий, осторожный вдох. Она моментально ощутила едва уловимые запахи корабля: пыль, пластик, металл, ржавчина – обычная смесь ароматов многолетнего запустения. Мара вдохнула еще раз, тщательно анализируя их.

И на этот раз почувствовала слабый, но характерный запах взрывчатки.

– Если это не ловушка, то ее отличная имитация, – подтвердила она. – Думаешь, под дистанционным управлением?

– Не знаю, ты у нас эксперт по саперному делу, – напомнил Люк. – Впрочем, использовать таймер здесь нет смысла, и я не думаю, что они решили бы пожертвовать дроидом.

– Я тоже, – согласилась Мара. – Полагаю, мы не будем настолько глупыми, что начнем копаться в этой куче?

– Мы вообще не будем глупыми и не подойдем к ней даже на метр, – ответил Люк. – Давай вернемся и поищем обходной путь.

– Вот уж не знаю, – с сомнением сказала Мара, обводя взглядом окружавший их разгром. – Если центральному коридору так досталось, то в боковых все, наверное, еще хуже.

– Это только пока мы идем через отсеки, расположенные близко к турболазерным батареям и генераторам, – возразил Люк. – Остальной корабль должен быть в лучшем состоянии. На самом деле это только один из четырех центральных коридоров в этой части корабля. Они идут параллельно друг другу по противоположным сторонам осевой и ближе к носу соединяются в два главных коридора.

– Действительно, – сказала Мара, нахмурившись. – С каких пор ты столько знаешь о дредноутах?

– С тех пор, как мы с Ханом сражались с имперцами на борту "Катаны", – сухо сказал Люк. – Когда приходится прятаться от бластерного огня, изучение корабельной архитектуры идет намного быстрее, знаешь ли. Пошли, надо рассказать остальным.

Когда они вернулись, Фел как раз закончил свою лекцию.

– Вот и вы. – Драск сверкнул глазами. – Где вы были?

– Ходили на разведку, – сообщил Люк. – Нам придется искать обходной путь.

Драск прищурился.

– Это почему?

Люк взглянул на дроида-уборщика, который все еще копался в обломках.

– Впереди ловушка, – сказал он. – А обезвреживать ее – нет времени. Мы можем пройти через сквозной коридор – он в десяти метрах впереди и выведет нас обратно в центральный.

– Ловушка?! – в ужасе выдохнул Берш. – Но почему они хотят причинить нам зло? Мы же пришли выразить свое восхищение их мужеством.

– Да, но они об этом не знают, – заметил Люк. – И сейчас в наших силах лишь стараться по мере возможности избегать осложнений, – пока не встретимся с уцелевшими и не объясним свои намерения.

– Стало быть, самое время принять меры, чтобы эта встреча вообще состоялась, – мрачно изрек Драск, доставая комлинк.

– Подождите, – сказал Фел. – Что вы собираетесь делать?

– Вызвать охрану, – ответил Драск. – Дело выходит за рамки дипломатии.

– У нас есть охрана, – возразил Фел. – Поверьте мне, штурмовики 501-го справятся.

– Этого недостаточно, – заявил Драск. – Даже если они так хороши, как вы утверждаете, они не смогут защитить нас всех. Нам нужны большие силы.

– Едва ли это хорошая идея, генерал, – предупредил его Люк. – Если местные обитатели увидят, что к нам подошло подкрепление, они могут счесть это угрозой.

– Он прав, – вмешался Формби, хотя это обстоятельство его явно не обрадовало. – Оставьте воинов в резерве, генерал Драск. Мы вернемся и воспользуемся тем путем, который предлагает мастер Скайуокер.

– Я решительно не согласен, – проворчал Драск, но комлинк все же отложил. – Ладно, джедай Скайуокер. Ведите.

* * *
Перейти на страницу:

Похожие книги