Читаем Путь на юг полностью

— Может, — согласился Тур. — Однако хазар все равно не видно. Скорее всего, у хазар что-то происходит, что задерживает их.

— Утром пошли новых разведчиков, — сказал князь Вячеслав.

Он собрался уходить, но его внимание привлек одинокий всадник, торопившийся к городу.

— Кто это? — удивился князь Вячеслав.

— Торопится. Должно быть, хочет успеть до закрытия ворот, — сказал Тур.

Сторожа уже стояли около ворот, готовясь закрыть ворота. Открытие и закрытие ворот процедура серьезная, требует больших физических усилий, поэтому опоздавшему путнику ворота никто и не подумает открыть.

— Все равно не успеет, — проговорил Тур.

— Мне кажется, что это не случайный путешественник, — сказал князь Вячеслав.

Тур выглянул из окна и крикнул вниз, чтобы сторожа подождали всадника.

Наконец белый от пыли всадник подскакал к воротам. Здесь его коня под узды ухватили сторожа.

— Кто такой? Почему торопишься? — послышался вопрос.

Всадник, обессиленно сваливаясь с взмыленного коня, крикнул:

— Где князь?

— Да это же наш разведчик! — хлопнул себя по бокам Тур, узнавая всадника.

— Должно быть, привез плохие известия, раз загнал коня, — проговорил князь Вячеслав.

И он, и воевода поспешили вниз.

Тем временем разведчику дали ковш воды, и он жадно, проливая воду, которая оставляла черный след на одежде, пил.

— Что случилось? — спросил князь Вячеслав, торопливо подходя к разведчику.

Разведчик отстранил ковш.

— Хазары!

— Где хазары?

— Уже на подходе. Идут, наступая мне на пятки.

— Немедленно закрывайте ворота! — приказал Тур сторожам.

— А как же сельчане? — спросил один из сторожей. — Они же побегут в город.

— Теперь поздно, — сказал Тур.

— Пропали люди, — завздыхали сторожа и приступили к закрытию ворот.

— Надо срочно созвать людей на совет, — сказал князь Вячеслав.

— Сейчас, — сказал Тур.

<p>Глава 89</p>

Через полчаса князь Вячеслав, воевода Тур, бояре и городские старшины собрались на башне для совещания.

Так как Белая Вежа находилась на высокой горе, то с городских стен окружающая местность просматривалась довольно далеко.

Поднявшись на башню, первым делом все начинали рассматривать степь.

Солнце висело над самым горизонтом, и землю начала покрывать вечерняя тень, но и в вечернем полумраке хорошо были видны полоски пыли, поднимаемые отрядами всадников.

Подходя к берегу Дона, они останавливались. Поили коней и из-под ладоней рассматривали озаренный последними лучами солнца город.

— Их не очень много, — оценил Борислав силы хазар.

— Это только передовые отряды, — сказал воевода Тур. — Ночью подойдут основные силы, и я думаю, их будет немало.

— Отстоим ли мы город? — спросил Борислав.

Князь Вячеслав сказал:

— Ночью к городу подойдут основные силы хазар. К утру они переправятся на наш берег, и по обычной привычке попытаются взять город с ходу. Если отобьем первый налет, то сможем дотянуть до зимы. А когда выпадет снег, хазарам придется уйти — для коней и скотины исчезнет корм.

Тур возразил.

— Не думаю, князь, что хазары так легко уйдут. Корм они наверняка запасут за счет грабежа окрестных сел и полей. Без помощи со стороны, вряд ли прогоним их.

— Гонцов мы уже послали. Люди и оружие у нас есть, запасы продовольствия тоже. Продержимся и два года. Кто-либо да придет на помощь. Если мы не устоим, то хазары пойдут и на северян, и на древлян. А одни они не отобьются. Я уверен, что их вожди правильно оценят угрозу и пришлют помощь, — сказал князь Вячеслав.

— Значит, ждем приступа? — спросил Борислав.

— Ждем. На рассвете они пойдут, — сказал князь Вячеслав.

— Надо всем сказать, чтобы не уходили ночью со стен, — сказал Борислав.

<p>Глава 90</p>

Передовые отряда хазар не стали лезть на стены, надеясь захватить горожан врасплох, а занялись более эффективным делом — они стали перекрывать дороги вокруг города, чтобы лишить его связи с внешним миром.

Первую преграду — Дон, хазарское войско преодолело по броду на излучине реки. Кроме того, из лодок соорудили наплавной мост, по которому свободно пошла конница и обоз.

По мосту перетащили и тяжелые орудия для взятия города.

Это сделать было несложно, потому что орудия — тараны и метательные устройства — везли в разобранном виде на телегах. Собирали их перед непосредственным использованием.

Два дня подходили хазары, но к утру третьего дня под стенами Белой Вежи стояло все хазарское войско. Войско было огромно — куда только ни падал взгляд, виднелись юрты, палатки; дымились костры; куда-то и зачем-то с душераздирающим визгом и поднимая густую пыль скакали отряды всадников. Вид войска невольно вызывал дрожь и желание убежать, как можно дальше.

Утром Абадия отправился к крепости, чтобы решить, как вести военные действия. Выехал со свитой: с сыновьями и командирами высшего ранга — тарханами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги